"محرمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • yasak
        
    • yasaktır
        
    • tabu
        
    • yasaklanmıştır
        
    Söylediği sadece, "yasak, ve dünya bir gün yarılacak" oldu. Open Subtitles قال فقط : إنها محرمة و أن الأرض سوف تنشق
    - Buick. Araba benim için yasak bölgeydi. "O bir klasik, çocuklar için değil" derdi. Open Subtitles كان يخبرني بأن السيارة محرمة عليّ وأنها ليست للأطفال
    İkinci bölmeye girmek de yasak. Open Subtitles الإحتواء الثانى ، بدئاً من هنا ، هو حدود محرمة
    Bu günden sonra burada kehanet yasaktır! Open Subtitles منذ هذا اليوم ، القاعة الإلهية محرمة على الجميع
    Bir şeyleri merak etmek iyidir Jared. Özellikle de o şeyler bir şekilde tabu kabul ediliyorsa. Open Subtitles لابأس بأن تكون فضوليّ حول بعض الأمور خصوصاً حينما تكون تلك الأمور محرمة
    Afrika kökenli dinler engellenmiş Capoeira, yasaklanmıştır. Open Subtitles الأديان الأفريقية ممنوعه و "الكابويرا "محرمة.
    İçinde böcek kullanıcıları için yasak tekniklerin olduğu söylenir. Open Subtitles قيل بأن هنالك تقنيات محرمة حتى لمستعملي الحشرات
    Biliyorum, senin odan babalara yasak kutsal topraklardan farksız Open Subtitles أعرف أن غرفتك كأرض مقدسة محرمة على الآباء و لكنى اعتقدت أنه بإمكانى أن أصنع لك بعض الرفوف
    Kampçıların buraya girmesi yasak. Open Subtitles هذه المنطقة بالكامل كانت من المفترض أن تكون محرمة على المخيمين
    Keşfettiğim bu yer haricinde diğerleri yasak bölgeye çevrildi. Open Subtitles فى الاماكن الأخرى التى اكتشفتها بنفسى اكنت هذة الاشياء فى اماكن محرمة
    Amerikan radyosu yasak, Sovyetler birliği. Onlar... Open Subtitles الإذاعة الأمريكية ، محرمة عليهم في الاتحاد السوفياتي.
    2. bir uyarıya kadar bu hattın ötesi yasak bölge ilan edilmiştir. Open Subtitles وأعلنا أن هذه المنطقة منطقة محرمة حتى إشعار آخر.
    yasak bölgeye izinsiz giriş yaptı ve Savunma Bakanlığı'nın gözü önünde yepyeni bir güvenlik sistemini kanun dışı kurcaladı. Open Subtitles لقد إقتحم منطقة محرمة وتلاعب بنظام أمني جديد أمام وزارة الدفاع
    yasak şarkılar. İsa'nın havarilerine bahşedilen nimetler. Open Subtitles أناشيد محرمة وبركات تداولت من قبل المقربين من المسيح.
    Futbolun yasak olduğunu bildiğin için, 20 kamçı cezası aldın. Open Subtitles إذاً ؛ بما أنك تعرف أن الكرة محرمة واعترفت بذلك فسنعزرك بعشرين جلدة
    O kelime muhtemelen yasak. Open Subtitles تلك الكلمة من المحتمل أنها محرمة
    Başını eğ. Burası yasak bölge. Open Subtitles أبقي رأسكِ لأسفل، هذه منطقة محرمة.
    B. O.S. olarak bilinen dünyaca kullanımı yasak ciddi silahlar eşliğinde saldırıyı gerçekleştirdiler. Open Subtitles الإرهابيون أطلقوا أسلحة دمار شامل معروفة بـ(أ. ب. ج) والتي هي محرمة دولياً
    "Doğumgünü kutlaması, yemek dağıtımı, ...özel kostümler ve dans etmek, Müslümanlara gizli bir şekilde yasaktır." Open Subtitles انها محرمة بالاجماع للمسلم أن يحتقل بعيد ميلاده الخاص مع حفلة مع الناس او توزيع الطعام لهم أو لبس ازياء خاصة ..
    Şeriatta eşcinsellik yasaktır. Open Subtitles المثلية الجنسية محرمة فى الشريعة
    Ama ben asıl seçeneğin ateist kelimesine cesaretle yaklaşmamız olduğunu düşünüyorum -- tam da histerik bir korkuya sebep veren bir tabu olduğu için. TED ولكني في الواقع أظن أن البديل.. هو إدراك السم في مضمون كلمة ملحد.. لإنها على وجه التحديد كلمة محرمة.. وتحمل مشاعر الخوف والهلع.
    Nephilim cennetin en eski kuralları ile yasaklanmıştır. Open Subtitles إن "النيفليم" محرمة وفقًا لأقدم القوانين السماوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more