Söylediği sadece, "yasak, ve dünya bir gün yarılacak" oldu. | Open Subtitles | قال فقط : إنها محرمة و أن الأرض سوف تنشق |
- Buick. Araba benim için yasak bölgeydi. "O bir klasik, çocuklar için değil" derdi. | Open Subtitles | كان يخبرني بأن السيارة محرمة عليّ وأنها ليست للأطفال |
İkinci bölmeye girmek de yasak. | Open Subtitles | الإحتواء الثانى ، بدئاً من هنا ، هو حدود محرمة |
Bu günden sonra burada kehanet yasaktır! | Open Subtitles | منذ هذا اليوم ، القاعة الإلهية محرمة على الجميع |
Bir şeyleri merak etmek iyidir Jared. Özellikle de o şeyler bir şekilde tabu kabul ediliyorsa. | Open Subtitles | لابأس بأن تكون فضوليّ حول بعض الأمور خصوصاً حينما تكون تلك الأمور محرمة |
Afrika kökenli dinler engellenmiş Capoeira, yasaklanmıştır. | Open Subtitles | الأديان الأفريقية ممنوعه و "الكابويرا "محرمة. |
İçinde böcek kullanıcıları için yasak tekniklerin olduğu söylenir. | Open Subtitles | قيل بأن هنالك تقنيات محرمة حتى لمستعملي الحشرات |
Biliyorum, senin odan babalara yasak kutsal topraklardan farksız | Open Subtitles | أعرف أن غرفتك كأرض مقدسة محرمة على الآباء و لكنى اعتقدت أنه بإمكانى أن أصنع لك بعض الرفوف |
Kampçıların buraya girmesi yasak. | Open Subtitles | هذه المنطقة بالكامل كانت من المفترض أن تكون محرمة على المخيمين |
Keşfettiğim bu yer haricinde diğerleri yasak bölgeye çevrildi. | Open Subtitles | فى الاماكن الأخرى التى اكتشفتها بنفسى اكنت هذة الاشياء فى اماكن محرمة |
Amerikan radyosu yasak, Sovyetler birliği. Onlar... | Open Subtitles | الإذاعة الأمريكية ، محرمة عليهم في الاتحاد السوفياتي. |
2. bir uyarıya kadar bu hattın ötesi yasak bölge ilan edilmiştir. | Open Subtitles | وأعلنا أن هذه المنطقة منطقة محرمة حتى إشعار آخر. |
yasak bölgeye izinsiz giriş yaptı ve Savunma Bakanlığı'nın gözü önünde yepyeni bir güvenlik sistemini kanun dışı kurcaladı. | Open Subtitles | لقد إقتحم منطقة محرمة وتلاعب بنظام أمني جديد أمام وزارة الدفاع |
yasak şarkılar. İsa'nın havarilerine bahşedilen nimetler. | Open Subtitles | أناشيد محرمة وبركات تداولت من قبل المقربين من المسيح. |
Futbolun yasak olduğunu bildiğin için, 20 kamçı cezası aldın. | Open Subtitles | إذاً ؛ بما أنك تعرف أن الكرة محرمة واعترفت بذلك فسنعزرك بعشرين جلدة |
O kelime muhtemelen yasak. | Open Subtitles | تلك الكلمة من المحتمل أنها محرمة |
Başını eğ. Burası yasak bölge. | Open Subtitles | أبقي رأسكِ لأسفل، هذه منطقة محرمة. |
B. O.S. olarak bilinen dünyaca kullanımı yasak ciddi silahlar eşliğinde saldırıyı gerçekleştirdiler. | Open Subtitles | الإرهابيون أطلقوا أسلحة دمار شامل معروفة بـ(أ. ب. ج) والتي هي محرمة دولياً |
"Doğumgünü kutlaması, yemek dağıtımı, ...özel kostümler ve dans etmek, Müslümanlara gizli bir şekilde yasaktır." | Open Subtitles | انها محرمة بالاجماع للمسلم أن يحتقل بعيد ميلاده الخاص مع حفلة مع الناس او توزيع الطعام لهم أو لبس ازياء خاصة .. |
Şeriatta eşcinsellik yasaktır. | Open Subtitles | المثلية الجنسية محرمة فى الشريعة |
Ama ben asıl seçeneğin ateist kelimesine cesaretle yaklaşmamız olduğunu düşünüyorum -- tam da histerik bir korkuya sebep veren bir tabu olduğu için. | TED | ولكني في الواقع أظن أن البديل.. هو إدراك السم في مضمون كلمة ملحد.. لإنها على وجه التحديد كلمة محرمة.. وتحمل مشاعر الخوف والهلع. |
Nephilim cennetin en eski kuralları ile yasaklanmıştır. | Open Subtitles | إن "النيفليم" محرمة وفقًا لأقدم القوانين السماوية |