| Makine kontrol, köprü üstü. Ana makineler acil stop. | Open Subtitles | محطة التحكم المركزي, القيادة, أوقفوا كافة المحركات الرئيسية |
| Makine kontrol, devir kısıtlayıcı ve makine güvenlik sistemlerini kapatın. | Open Subtitles | محطة التحكم المركزي, فك ارتباط محددات سرعة المحرك |
| Makine kontrol, köprü üstü. Ana makineler acil stop. | Open Subtitles | محطة التحكم المركزي, القيادة, أوقفوا كافة المحركات الرئيسية |
| kumanda Merkezi'nden Binbaşı Tom'a, elektriklerinde sorun var, bir şeyler ters gidiyor. | TED | محطة التحكم الأرضية إلى رائد الفضاء "توم"، دائرتك الكهربائية لا تعمل، يوجد هناك شيئًا خاطئاً. |
| AP: kumanda merkezinden Binbaşı Tom'a, Notların gerçekten başarılı Ve gazeteler, kimin gömleklerini giydiğini bilmek istiyor. | TED | أماندا بالمر: هذه هي محطة التحكم الأرضية لرائد الفضاء "توم"، لقد أتممت الأمر على ما يرام وترغبُ الأوراق في معرفة قمصان مَن التي ترتديها. |
| Makine kontrol, devir kısıtlayıcı ve makine güvenlik sistemlerini kapatın. | Open Subtitles | محطة التحكم المركزي, فك ارتباط محددات سرعة المحرك |
| Makine kontrol, köprü üstü. | Open Subtitles | محطة التحكم المركزي، هنا القيادة |
| Makine kontrol, köprü üstü. | Open Subtitles | محطة التحكم المركزي، هنا القيادة |
| Makine kontrol, köprü üstü. | Open Subtitles | محطة التحكم المركزي, القائد |
| Makine kontrol, köprü üstü. | Open Subtitles | محطة التحكم المركزي, القائد |
| (Müzik) Amanda Palmer: kumanda merkezinden Binbaşı Tom'a, kumanda merkezinden Binbaşı Tom'a, Protein haplarını al ve kaskını tak. | TED | (موسيقى) تغني "أماندا بالمر": محطة التحكم الأرضية لرائد الفضاء "توم"، محطة التحكم الأرضية لرائد الفضاء "توم"، خذ حبوب البروتين وارتدي خوذتك. |