"محطة الفضاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Uzay İstasyonu
        
    • uzay istasyonu
        
    • Uzay Üssü
        
    • uzay istasyonunda
        
    • Uzay istasyonundan
        
    • uzay istasyonunun
        
    • Uzay istasyonundaki
        
    • ISS
        
    • Bir uzay istasyonunu
        
    • uzay istasyonuna
        
    yapay bir elektrik alanı oluşturmak için bir alan jeneratörüne eklenen harici olarak yerleştirilmiş transdürler kullanılır. Hücresel uzay istasyonu TED الحقول المعالجة للورم تستعمل محولات طاقة موضوعة خارجيا موصولة بموّلد حقل لتخلق حقل كهربائي اصطناعي في محطة الفضاء تلك.
    Bu SpaceX Falcon 9 roketi, altı tonluk malzemeyi Uluslararası Uzay İstasyonu'na taşırken. TED هذا صاروخ فالكون 9 لسبيس أكس، يحمل 6 أطنان من الإمدادات إلى محطة الفضاء الدولية.
    Astronotlar, Uluslararası Uzay İstasyonu'na geldiklerinde gezegenden 250 mil yüksekte yörüngedeydiler. TED عندما يعيش رواد الفضاء على متن محطة الفضاء الدولية، فإنهم يدورون حول الكوكب بارتفاع 250 ميلاً.
    Uluslararası Uzay Üssü'nden herkese merhaba. Open Subtitles نحييكم من محطة الفضاء العالمية
    Sen ve Süpermen uzay istasyonunda eski Sıfır Yerçekimi Kulübüne katıldınız, değil mi? Open Subtitles انتي وسوبرمان اجتمعتما في نادي انعدام الجاذبية. فوق على محطة الفضاء, أليس كذلك؟
    Dört hafta önce Uluslararası Uzay İstasyonundan bırakılan uydularımızın ikisinin videosunu göstereceğim. TED سأعرض عليكم فيديو التقط منذ 4 أسابيع فقط لقمرين لنا خلال إطلاقهما من محطة الفضاء الدولية
    Dünya'nın yer çekimi 400 kilometre yükseklikte olan Uluslararası Uzay İstasyonu'na neredeyse Dünya'daki oranda etki eder. TED تصل الجاذبية من الأرض إلى محطة الفضاء الدولية، 400 كيلومتر فوق الأرض، مع شدته الأصلية تقريبًا.
    İki kez uzay taşıma aracında uçtum ve Uluslararası Uzay İstasyonu'nda yaklaşık altı ay geçirdim. TED لقد سافرت بالمكوك الفضائي مرتين، ولقد عشت في محطة الفضاء الدولية لستة أشهر تقرييا.
    Uluslararası Uzay İstasyonu'nda yeterince zaman geçirmediyseniz bu muhtemelen aşina olduğunuz bir manzara değildir. TED إلا إذا كنتم قضيتم وقتًا لا بأس به في محطة الفضاء العالمية، قد لا يكون هذا المنظر مألوفًا جدًا لكم.
    Şunu sormayı deneyelim, bilmem ki, uluslararası uzay istasyonu. TED أو دعونا نحاول أن نسأله عن محطة الفضاء الدولية.
    Uzayda, Uluslararası Uzay İstasyonu'nda yörüngeli bir laboratuvarımız var. TED في الفضاء، لدينا مختبر في محطة الفضاء الدولية.
    Dr. Platt, kim uzay istasyonu Prometheus'u sabote etmek isteyebilir? Open Subtitles دكتور بلات, من يريد ان يخرب محطة الفضاء بروميثيوس؟
    Bayanlar ve baylar, Size Uzay İstasyonu Luthor'u veriyorum. Open Subtitles السيدات والسادة، أنا أعطيكم محطة الفضاء لوثر.
    Size ortak bir karar ile Uzay İstasyonu Prometheus projesinin devam edeceğini bildirmekten mutluluk duyarım. Open Subtitles ويسرني أن أعلن أننا قد قررنا بالإجماع. أن محطة الفضاء بروميثيوس ستمضي قدما.
    Uzay İstasyonu Prometheus'u unutmak zorundayız. Open Subtitles علينا فقط أن ننسى محطة الفضاء بروميثيوس.
    Roger, Houston. Rus Uzay İstasyonu göründü. Open Subtitles علم هيوستن , نرى محطة الفضاء الروسية نستعد للهبوط
    CQDX, burası Uluslararası Uzay Üssü. Open Subtitles سي كيو دي إكس) هنا محطة الفضاء العالمية)
    Çünkü Donald Trump'ı bu sabah Uluslararası Uzay İstasyonunda aslan yedi. Open Subtitles لأن أسد إلتهمه هذا الصباح في محطة الفضاء الدولية
    Uzaylı Uzay istasyonundan geri giderek düşünelim. TED دعونا نبدأ من الوراء من محطة الفضاء الغريبة.
    Beyler Rus Uzay İstasyonunun 11 yıldır orada olduğunu hatırlatırım. Open Subtitles ايها السادة , تذكروا هذا , محطة الفضاء الروسية موجوده فى الفضاء منذ 11 عاماْ
    Uzay istasyonundaki Rus takımımız. Open Subtitles إنه فريقنا الروسي , على محطة الفضاء الدولية
    ISS'e doğru gelen bir cisim var. Çarpışma olabilir. Open Subtitles وهى قادمه في مسار تصادمى مع محطة الفضاء الدولية
    Bir uzay istasyonunu büyütebilirler... hayallerinin elverdiği kadar. Open Subtitles يوسّعوا محطة الفضاء بقدر ما يتصورون
    Strasfore direk dalabilirsiniz ve tam olarak o hıza ulaşacak ve uzay istasyonuna geri döneceksiniz. TED يمكنك الغوص في طبقة الستراتوسفير، وتبديد على وجه التحديد تلك السرعة ، ثم العودة إلى محطة الفضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more