"محطتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • durağımız
        
    • durak
        
    • durağı
        
    • istasyon
        
    • ineceğiz
        
    • iniyoruz
        
    • kanalımız
        
    • durağımıza
        
    • kanalımızı
        
    • istasyonumuz
        
    Bu benzin istasyonu son durağımız. Open Subtitles انها محطتنا الأخيرة لانستطيع التجول كثيرا
    Üzgünüm ama sıradaki durağımız Shanghai, Çin. Open Subtitles ليس مع الطقس الذي لديهم أنا آسف ، ولكن محطتنا التالية هي شانغهاي، في الصين
    Onları sokaktan toplayacağız. Bir sonraki durak morg. Open Subtitles التقينا بهم في طريقنا محطتنا التالية ، المقبرة
    Sıradaki durak FBI adli laboratuvarı. Open Subtitles محطتنا التالي هي مختبر مكتب التحقيقات الفدرالي الشرعي.
    Çünkü Indianapolis'teki durağı kaçırmamak için uyanık kalmaya söz vermiştin. Open Subtitles لأنك وعدتني بأن تبقى مستيقظا في الحافلة حتى لا نفوت محطتنا في انديانابوليس.
    Son durağımız olan Merkez İstasyon'a yaklaşıyoruz. Open Subtitles الآن نقترب من محطتنا الأخيرة، (غراند سنترال)
    Bir sonraki durakta ineceğiz. Bize katılmak ister misiniz? Open Subtitles محطتنا التالية هل تريد أن تنضم إلينا ؟
    Bu durakta iniyoruz. Open Subtitles حسنا، هذا هو محطتنا.
    Memphis'teki eski kanalımız nasıl? Open Subtitles حسناً ، كيف حال محطتنا القديمة فى ممفيس
    - Bir sonraki durağımıza kadar sıkıntı olmaz. Open Subtitles سنكون بخير حتى محطتنا القادمة رائع.
    Ufaklık! Seni getirmekle iyi ettiğimi biliyordum. Enstitü ilk durağımız olacak. Open Subtitles لقد كنت أعرف أنه من المفيد أن أحضرك معي لابد وأن معهده سيكون محطتنا الأولى
    Evet, bir sonraki durağımız satış departmanı. Open Subtitles حسناً محطتنا التاليه خلال الجوله, المبيعات.
    Son durağımız olan New York Şehri'ne kadar hiçbir durakta durmadan gideceğiz. Open Subtitles سنتوقف في محطات محددة حتى محطتنا الأخيرة: نيويورك.
    Bir sonraki durağımız dantel işlerinin nasıl yapıldığının gösterildiği oda. Open Subtitles اذاً محطتنا التالية هي مظاهر لصناعة الدانتيل في الردهة
    Bir sonraki durağımız: Syracuse, New York. Open Subtitles سيراكيوز نيويورك محطتنا القادمة
    Hadi Max. Burası ilk durak. Open Subtitles هيا يا ماكس انها محطتنا الأولى للتوقف
    Ee, kaptan, bir sonraki durak neresi? Open Subtitles حسنا ايها الملاح ماهى محطتنا التاليه؟
    Tamam, turumuzda bir sonraki durak. Open Subtitles حسناً، محطتنا التالية في جولتنا
    Bugünkü rotamızın ilk durağı, Yahudi sinagogu. Open Subtitles محطتنا الأولى لليوم هي الكنيسة اليهودية
    Otobüsü durdurun! İneceğimiz durağı geçtik! Open Subtitles أوقف حافلة لقد تعدينا محطتنا
    Yerel istasyon şefimiz Ajan Navarro saklandığını düşündüğümüz yere yapılacak baskına bizzat liderlik ediyor. Open Subtitles رئيس محطتنا المحلية العميل (نافارو) يقود شخصياً غارة على المكان الذي نعتقد أنّها مختبئة فيه.
    Burada ineceğiz. Haydi çıkalım. Open Subtitles هذه محطتنا دعنا ننزل
    Tamam, burada iniyoruz. Open Subtitles ‏‏حسنا، هذه محطتنا‏‏
    kanalımız O'nun kimliğini ilk olarak bulan olmalıdır! Open Subtitles . يجب ان تكون محطتنا أول من تذيع عنه
    Pekala bayanlar baylar, ilk durağımıza geldik. Open Subtitles حسنا سيداتي سادتي هذه محطتنا الاولى
    Dinle, sadece radyoyu bizim kanalımızı aç, tamam mı? Open Subtitles اسمعي , فقط شغلي محطة الراديو على محطتنا , حسناً رجاءً
    Ceres bizim istasyonumuz ve sahip olduğu kaynaklarla Kuşak için bir anahtar. Open Subtitles إن " سيريس " محطتنا إنها مُفتاح الحزام ، مع تلك الموارد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more