"محظوظون لأننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • için şanslıyız
        
    Çok şanslıyız, çünkü burada güneyde en ilginç maceralar ve inanılmaz deneyimlerle doldurabileceğimz nispeten boş bir kanvasımız olduğu için şanslıyız. TED ونحن محظوظون لأننا في الجنوب، لازلنا ننعم بمجال مفتوح نسبياً يمكننا ملأه بأعجب المغامرات والمشاعر المدهشة.
    Bugünde yaşıyor olduğumuz için şanslıyız. Bu şeyleri gördüğümüz için şanslıyız. TED نحن محظوظون لأننا على قيد الحياة اليوم. نحن محظوظون لرؤية هذه الأشياء.
    Bu odadaki eşyaları inşa eden kişilerle insan gibi etkileşimde bulunabildiğimiz için şanslıyız. TED نحن محظوظون لأننا قادرون على التفاعل مع الناس مثل الناس الذين بنوا كل شيء في هذه الغرفة.
    Ve bir anlamda elimize bir fırsat daha geçtiği için şanslıyız. Open Subtitles ومن ناحية أخرى, نحن محظوظون لأننا حصلنا على فرصة ثانيه
    Efendim, aslında operasyonu yaparken lenf tümörünü farkettiğimiz için şanslıyız. Open Subtitles في الحقيقة يا سيدي, نحن محظوظون لأننا وجدنا ورم لمفاوي وقت العملية
    Hâlâ hayatta olduğumuz için şanslıyız. - Buna hemen bir son vermelisin. Open Subtitles إننا محظوظون لأننا مازلنا أحياء، عليك أن تضع حدًّا لهذا الآن.
    Bizden başka kimse operasyonu bilmediği için şanslıyız. Open Subtitles نحن محظوظون لأننا فقط من نعرف عنها
    Bu sağlık programını uyguladığımız için şanslıyız. Open Subtitles ... نحن محظوظون لأننا وجدنا من يموّل لنا هذا الطعام الصحي لطلابنا
    Bu kadarıyla atlatabildiğimiz için şanslıyız! Open Subtitles ! نحن محظوظون لأننا نجونا بسهوله
    - Oradan çıktığımız için şanslıyız. - Bu şans değildi. Open Subtitles -نحن محظوظون لأننا خرجنا من هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more