"محفورة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kazınmış
        
    • oyulmuş
        
    • kazınmıştı
        
    • kazılı
        
    • kazınan
        
    Bulunan tek şey, bir kelimeymiş. Bir ağaca kazınmış. Open Subtitles والشئ الوحيد المتبقى كان كلمة واحدة وجدت محفورة في شجرة
    Arkalarında bıraktıkları tek şey ağaca kazınmış bir yazıydı. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي خلّفوه ورائهم كانت كلمة واحدة محفورة في الشجر
    Şimdi elimde kalan tek şey ise şu duvara kazınmış "Jones" kelimesi. Open Subtitles كل ما سيكون عليه الآن ان كلمة جونز محفورة عليه الآن
    Bütün bu tepelerde lavın içerisine oyulmuş bunlar gibi hazineler vardır. Open Subtitles في كل مكان من التلال ، هناك تُحف مثل هذه محفورة في الرواسب
    Yaşlı bir adam. Efendisinin izleri etine kazınmıştı. Open Subtitles وهو رجل كان لسنوات علامة سيده محفورة على جسده
    Bu yüzden hapse atıldı ama sözleri beynime kazılı duruyor. TED وتم اعتقاله بسبب ذلك. ولكن كلماته محفورة في ذهني:
    Bak, ölen gazeteci adamlar Doreen Hanscomb cinayeti, alnına kazınan not... Open Subtitles إصغي الإثنين الذين يعملون بالجدريدة . " و جريمة قتل " دارين . مع مُذكرة محفورة برأسها
    Normalde düşünceler beynimize kazınmış olan veri kanallarını izlerler. Open Subtitles الأفكار العادية يبدو أنها مسيرة بأخاديد محدةة محفورة في أدمغتنا
    Normalde düşünceler beynimize kazınmış olan veri kanallarını izlerler. Open Subtitles الأفكار العادية يبدو أنها مسيرة بأخاديد محددة محفورة في أدمغتنا
    Bu herbirimizin içinde taşıdığı bedenlerimizin hücrelerine kazınmış ve Dünya'daki tüm canlıların okuyabildiği bir dilde yazılmıştır. Open Subtitles إنها رسالة يحملها كلًا منا بداخله محفورة في جميع خلايا أجسادنا بلغة يستطيع قراءتها كل من على وجه الأرض
    Çoğunluğuysa yüzeylere kazınmış isimlerdir. Open Subtitles أو كان الكثير منها مجرد أسماء محفورة على الاسطح
    Ve bu zaman, özellikle o zamanlar burada yaşamış insanların zihinlerine kazınmış. Open Subtitles وتلك الفترة تحديدا... محفورة بذاكرة الناس الذين كانوا متواجدين هنا
    Sanırım metale kazınmış olan bu şeyler runik harfler. Open Subtitles أظن هناك حروف " رونية " محفورة على المعدن
    Namluya sayılar kazınmış. Open Subtitles توجد أرقام محفورة على الماسورة
    Evet, ve burada kayaya oyulmuş Yahudi mezarlarının kalıntılarını görüyoruz. Open Subtitles و مالدينا هُنا هي بقايا قبور محفورة في الصخر قبور يهودية
    Niçin göğsü "Teepee" olarak oyulmuş ki? Open Subtitles -لم رسـمة الخيمة محفورة في صدره -رسمة خيمة
    Shawneeler'in sihirli sözlerini bu oyulmuş kuru kafaya doğru söyleyeceğiz. Open Subtitles محفورة بهذه الجمجمة البشرية - ذلك سهل جداً -
    Naomi, şunu bir yere yaz. B 32.1 56. Bu başpiskoposun göğsüne kazınmıştı. Open Subtitles "ناعومى" أكتبى هذا**ب 32.156** كانت محفورة على صدره
    Odelle ve ben evlendiğimizde düğün tarihimiz... yüzüklerimizin içine kazınmıştı. Open Subtitles Odelle وكان لي موعد الزفاف لدينا محفورة على الخواتم لدينا عندما تزوجنا.
    Sanki beynim kazınmıştı. Open Subtitles محفورة في ذهني
    Çok berbat bir koku vardı, ama bu şekilde kazılı değildi. Open Subtitles كانت هناك رائحة كريهة جداً لكن الحفرة لم تكن محفورة بشكل كامل هكذا
    Belki de sadece duvarlara ya da bir kayıt cihazına kazınan anılardır. Open Subtitles أو ذكريات محفورة بالجدران كشريط التسجيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more