"محقة بشأن" - Translation from Arabic to Turkish

    • konusunda haklı
        
    • konusunda haklıydın
        
    • konuda haklı
        
    • hakkında haklıydı
        
    • hakkında haklıymışsın
        
    • haklısın
        
    • hakkında doğru
        
    • konusunda haklıydı
        
    • konusunda haklıysa
        
    • konusunda haklıydım
        
    Kendimiz olmak, açık davranmak konusunda haklı olduğunu söylemeye çalışıyorum. Open Subtitles أعني أنها محقة بشأن أن نكون على سجيتنا، نُفصح عم بداخلنا
    Prestonpans konusunda haklı olduğun ortaya çıktı sonuçta. Open Subtitles في نهاية المطاف، أتضح أنك محقة بشأن معركة بريستنبانز
    Bu dava konusunda haklıydın, gerçekten karışık. Open Subtitles إنها حقاً مشوقة أنت محقة بشأن هذه القضية
    Bir konuda haklı. Hiçbirimiz bunun iyi bir fikir olduğunu düşünmüyoruz. Open Subtitles هي محقة بشأن أمر واحد وهو أن واحداً منا لا يجدها فكرة صائبة
    Annen rutubet hakkında haklıydı. Böyle bir şeyi hiç görmedim. Open Subtitles أمك كانت محقة بشأن المكب لم أرى بحياتي مثل هذه
    Allison bütün bekar insanlar hakkında haklıymışsın. Bugün sorgulamayı yaptık. Open Subtitles أليسون ، لقد كنت محقة بشأن كل شخص تم استجوابه اليوم
    Bir şey hakkında haklısın. Bu adam tam bir rezalet. Open Subtitles أنت محقة بشأن أمر واحد هذا الرجل في حالة مزرية
    Ben Cole hakkında doğru kalırsam, onunla bizim ateşkes bitti çünkü. Open Subtitles على الجرعة . لأنني إذا كنت محقة بشأن (كول) ، فإنّ هدنتنا معه قد انتهت
    Sherry, LA'tan yapılan askeri tahliye konusunda haklıydı. Open Subtitles شيري كانت محقة بشأن الاخلاء العسكرى من لوس انجلوس
    Ama Parrish konusunda haklıysa buradaki işler daha da kötüleşecek. Open Subtitles لكن لو أنها محقة بشأن (باريش) فستسوء الأوضاع هنا بشدة.
    Gaz kaçağı konusunda haklıydım. Open Subtitles لقد كنت محقة بشأن التسرب الغازي
    Juliet Serena konusunda haklı çıktı. Profesörüyle bir ilişkisi var. Open Subtitles "جولييت" كانت محقة بشأن "سيرينا" فإنها تحظى بعلاقة غرامية مع أستاذها
    Umalım da şu karanlık hal konusunda haklı olsun. Open Subtitles ...حسناً ،، لنـ لنأمل أنها محقة بشأن المكان المظلم
    Takıntım konusunda haklı olabilir. Open Subtitles قد تكون محقة بشأن هوسي
    Baze konusunda haklıydın. Open Subtitles أنت تعلمين ، بأنك كنت محقة بشأن بايز
    Dinle, Chuck konusunda haklıydın. Seni seçiyorum. Open Subtitles انصتِ ، إنكِ محقة بشأن تشاك لقد اخترتكِ
    Sanırım puma konusunda haklıydın. Open Subtitles أعتقد أنكِ كنتِ محقة بشأن ذلك الأسد
    Bu konuda haklı. Open Subtitles انها محقة بشأن هذا
    Ve eğer bir konuda haklı çıktıysa... Open Subtitles و إذا كانت محقة بشأن شيء واحد...
    O her şey hakkında haklıydı. Open Subtitles كانت محقة بشأن كل شيء
    O her şey hakkında haklıydı. Open Subtitles كانت محقة بشأن كل شيء
    Adı Teddy Mulligan.Monk'un paraları hakkında haklıymışsın. Open Subtitles اسمه تيدي ميلقان كنت محقة بشأن نقود مونك
    Hayır. Johnny kocandı. Ama Küçükler Ligi'nde haklısın. Open Subtitles لا , جوني كان زوجكي و لكنكي كنت محقة بشأن الدوري الصغير
    Zaman muhtemelen de her şey hakkında doğru vardı. Open Subtitles فقد تكونين محقة بشأن كل شيء
    Juliet Serena konusunda haklıydı. Profesörüyle bir ilişkisi yaşıyor. Open Subtitles "جولييت" كانت محقة بشأن "سيرينا" فإنها تحظى بعلاقة غرامية مع أستاذها
    Ve eğer papaz yardımcısı Joe'nun annesi öldürdüğü konusunda haklıysa... adam konuşmasına izin vermeyecektir. Open Subtitles وإن كانت محقة بشأن قتل الشماس(ديكون) والدتها
    İkinci karın konusunda haklıydım. Open Subtitles وقد كنت محقة بشأن الزوجة الثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more