"محقة يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • haklı
        
    • haklısın
        
    • Doğru
        
    haklı. Devam edemeyiz. Önümü zor görüyorum. Open Subtitles إنها محقة يا توني فنحن لا نستطيع أن نبقى نقود السيارة بهذا الجو لا أستطيع أن أرى ما أمامنا إلا بصعوبة بالغة
    haklı ama bebeğim. Bunu üniversitede de giyseydin ben bile seninle yatmazdım. Open Subtitles إنها محقة يا حبيبي ، لو ارتديت هذه خلال الجامعة فحتى أنا لن أنم معك
    O haklı Mike. Open Subtitles إنها محقة يا مايك ، ليس هناك طريقة لإبطال مفعول الإنذار من الداخل
    haklısın, anne. Bunun canımı sıkmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles أنتي محقة يا أمي لا يجب أن أدع هذا الأمر يزعجني
    haklısın anne, seni kötü gösteren bir hikâyeye insanlar şaşırmış olurdu. Open Subtitles أنتِ محقة يا أمي, كان الناس سيغيرون من ملامح القصة ليجعلونك تظهرين بشكل سيء
    haklısın, Toph. Onu bulup bir madalya takalım. Open Subtitles أنتِ محقة يا توف, لربما يجب أن نبحث عنه و نعطيه ميدالية
    Doğru söylüyor, Dawn. Çok tehlikeli. Open Subtitles إنها محقة يا داون الأمر خطير جداً
    Korunman gerekiyor. O haklı, doktor. Güvenli bir yere gitmeniz gerekiyor. Open Subtitles إنّها محقة يا دكتورة، يجب أن تذهبي إلى مكان آمن.
    Annem haklı dostum bugün pazar. Open Subtitles أنها محقة يا رجُل, أنه الأحد يجب أن تجلب الأنظار
    Polis haklı olabilir mi, Poirot? Open Subtitles لا تعتقد أن الشرطة محقة يا "بوارو" ؟ أن من قام بهذا هو رجل مجنون ؟
    O haklı, Ranjan. Bana kulak asma. Open Subtitles إنها محقة يا رانجان لا تستمع إلي
    -Yapacak işimiz var. -O haklı. Sen haklısın Tosh, özür dilerim. Open Subtitles إنها محقة ، أنتِ محقة يا توش أنا آسفة
    - Kimse o kadar aptal değildir. - O haklı, Roxy. Open Subtitles لا احد بهذا الغباء - انها محقة يا روكسي -
    Gwen, belki de haklısın. Dans salonu arkadaşınla ilgili araştırma yapalım. Open Subtitles ربما تكونين محقة يا جوين دعينا نبحث عن صديقكِ هذا
    "haklısın anne" sözünü daha sık söylemeyi öğrenirsen çok daha az aile toplantısı yaparız. Open Subtitles ولو تعلمتم القول أنتِ محقة يا أمي أكثر لأمكننا تقليل عدد الاجتماعات العائلية.
    haklısın anne. Normal bir gün olacak. Open Subtitles أنك محقة, يا أمي سيكون يوماً عادياً
    İyi iş, Terry, haklısın. Open Subtitles لقد كنتِ محقة يا تيري، صيد جيد
    haklısın, Adele. Open Subtitles انتِ محقة يا اديلي.
    Doğru diyorsun sevgili kızım. Open Subtitles انك محقة يا بانتي , ماذا يطلقون عليك؟
    Doğru söylüyorum, değil mi Ellen? Open Subtitles هل أنا محقة يا إلين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more