"محقين" - Translation from Arabic to Turkish

    • haklı
        
    • haklılar
        
    • haklıysak
        
    • haklıydık
        
    • haklıydılar
        
    • haklıydı
        
    • haklıydınız
        
    • haklısınız
        
    • haklıymış
        
    • haklılarsa
        
    • haklıymışız
        
    • haklıyız
        
    • haklıysanız
        
    • haklılardır
        
    • haklıymışsınız
        
    Aslında, haklı olabilirler mi diye merak etmedim değil.. TED في حقيقة الأمر، تساءلت إن كانوا محقين في ذلك.
    haklı olsak iyi olurdu. Open Subtitles سنتهمه بالتخطيط لجريمة من داخل البيت الأبيض لن يكون الأمر لطيفا إذا كنا محقين
    Bay Jordan ve Bay Larry King haklılar, New York artık güvenli değil. Open Subtitles السيد جوردن والسيد لاري محقين ,نيويورك لم تعد آمنة بعد الآن
    Baş harfleri konusunda haklıysak,... bu en az üçümüzü daha öldürmeyi deneyecek demektir. Open Subtitles لو كنا محقين بشأن الحروف الاولي هذا يعتي بأنه سيحاول قتل ثلاثه منا
    Yer konusunda haklıydık, teşhis hakkında yanıldık. Open Subtitles كنّا محقين بشأن المنطقة لكن مخطئين في التشخيص
    Ve haklıydılar Benim burda olma nedenim, pastadan bir parça alabilmek Open Subtitles و كانوا محقين أنا مسرورة لأنني سأخرجها من هنا قطعة واحدة
    Uçuşan Meksikalı iskeletler haklıydı hayatım sona erdi. Open Subtitles تلك الهياكل العظميّة المكسيكية المحلقة، كانو محقين.
    Lumpy hakkında söylediklerinizde haklıydınız. Bunu yapan Mayans değildi. Open Subtitles كنتم محقين بشأن لامبي لم تكن عصابة الماينز
    Ne zaman mutlu olacaksın? haklı çıktıklarında mı? Open Subtitles متى ستكون سعيد عندما يتضح أنهم كانوا محقين
    Arada bir haklı olabiliriz, ama gerçekten nadiren. Open Subtitles قد نكون محقين بين الفينة والأخرى لكن نحن نادراً نعدل
    Ama biliyor musunuz? haklı olurdunuz! Bu sadece bir numaradır! Open Subtitles وهل تعلمون, ستكونون محقين أنها مجرد خدعة
    - Belki de o haklı diye düşünüyorum. Open Subtitles لأنني بصراحة أتساءل عما إذا ما كانوا محقين
    Tamamıyla haklı olalım ya da yanılalım. Open Subtitles في كل الأحوال إما نحن محقين أو مخطئين بشكل كبير
    haklı olsan ve sonunda işe yaramaz tansiyon ilaçlarıyla ormana dönsek dahi bu kafanda olmaz. Open Subtitles إن كنتم محقين و عدنا إلى الغابة بدواء سئ لضغط الدم لن يقع اللوم عليك
    haklılar... hava çok soğuk, çoğu bu geceyi çıkaramaz. Open Subtitles انهم محقين.. الجو بارد جدا الكثير لن ينجو الليله
    İkinci kısım konusunda haklılar. Mola. Open Subtitles لقد كانوا محقين في جزئهم الثاني
    Uçak kalmak üzere 100 yolcuyla beraber, ve eğer haklıysak, düşecek. Open Subtitles وعلى متنها 100 مسافر وإن كنّا محقين فإنّ تلك الطائرة ستتحطم
    Evin altında cesetler bulduk ve haklıysak, Ferren'ı Kreskileri vurduğu evin altında... Open Subtitles جثث مدفونة تحت المنزل ولو كنّا محقين فسنعثر على المزيد من الجثث
    haklıydık, bütün cinayet yerlerinin yakınlarında barınakları var. Open Subtitles كنا محقين كان معه عدد من الوسائل بالقرب من كل مسرح جريمة
    Jean Valjean olamayacağınızı söylediler ve haklıydılar. Open Subtitles كنت أحمق ، أخبرونى أننى مخطئ قالوا أنه لا يمكن أن تكون جان فالجان ، وكانوا محقين
    Yani buraya geleceğimi biliyordun ve Cuddy'le Wilson haklıydı. Open Subtitles مما يعني أنك كنت تعرف انني قادمة الى هنا وكادي وويلسون محقين انت تلعب لعبة فحسب
    Sizi dinlemeliydim. haklıydınız. Open Subtitles . كان يجب علي أن أستمع لكم . أنتم كنتم محقين
    Eğer katı çekerseniz, siz haklısınız ve oyun randevuları konusunda endişelenmeye gerek yok demektir. Open Subtitles و إن سحبتم مادة صلبة تكونون محقين و لا قلق على مواعيد اللعب
    The New Yorker dergisi ağzımı bantlamakta haklıymış. Open Subtitles لقد كان النيويوركيين محقين بلزق شريط كبير على فمي
    Eğer haklılarsa ikimizin bir arada olacağı bir hayat... Open Subtitles إذا كانوا محقين.. ستتواجد حياة.. حيث كلانا يكون..
    Garrett'ın sunucularını yüzeysel olarak taramayı bitirmiş ama görünüşe göre haklıymışız. Open Subtitles لقد بدأت لتوها بالاقتراب من خوادم قاريت ولكن يبدوا اننا محقين
    Evet, bu arada biz kesinlikle haklıyız. Bu adamlarda teknik yok. Open Subtitles نعم، ونحن محقين تمامًا، هؤلاء الفتيان ليس لديهم ايّ تكنيك
    Andrews konusunda haklıysanız emir komuta yetkisi Fort Meade'de ki UGT'ye geçmiş olmalıydı. Open Subtitles إن كنتم محقين بشأن أندروز NSA سيطلب نقلكم إلى في فورت ميد
    Bunları o kadar çok duydum ki artık belkide haklılardır diyorum. Open Subtitles كنت اسمع ذلك منذ زمن طويل، بدأت اتسائل إن كانوا محقين
    Bu ölçümlerden endişelenmekte haklıymışsınız. Open Subtitles حسناً , كنتم محقين بالقلق حول هذه القراءات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more