"محلفين" - Translation from Arabic to Turkish

    • jürinin
        
    • jürü
        
    • jüriyi
        
    • bir jüri
        
    • üyesi
        
    • jüride
        
    • jürili
        
    • jüriler
        
    • jüriyle
        
    • mahkeme
        
    • jüri heyeti
        
    • jüri üyeleri
        
    Cinayet davasna bakacak bir jürinin yarm günde seçilip yemin ettigini pek görmemistim. Open Subtitles نادرا ًمارايت هيئة محلفين في قضية قتلِ إختيرَوا في أقل مِنْ يوم ونصف.
    - Yargıç ve jürü var, yüksek mahkeme var... Open Subtitles هناك قاض وهيئة محلفين هناك محكمة استئناف
    Tâ New York'tan buraya sırf jüriyi seçmen için, ha? Open Subtitles طول الطريق إلى نيويورك فقط لاختيار هيئة محلفين
    Kendi halkımdan, siyahi insanlardan oluşan bir jüri tarafından yargılanmak istiyorum! Open Subtitles أريد أن أحاكم من قبل هيئة محلفين من بني قومي السمر
    Oy atamaz, resmi daireye giremez, jüri üyesi bile olamazlar. Open Subtitles لا يمكنهم التصويت ،لا يمكنهم الجلوس على مكتب لا يمكنهم أن يجلسوا حتى على هيئة محلفين.
    - Ama tamamı kadınlardan oluşan bir jüride gayet de işe yarardı. Open Subtitles نعم, لكن إذا حصلت على هيئة محلفين كلهن إناث لكنت فعلتها
    Babam her zaman "jürili duruşma sırf yasalarla alakalı değildir." derdi. Open Subtitles كان أبي يقول دائماً أن المحاكمة التي بها محلفين لا تعتمد على القانون فقط
    Müstakbel jüriler.Bunlar onların formları Open Subtitles ـ 144 عضو هيئة محلفين مرتقب ، هذه هي استفتاءاتهم
    Avukatlar, beklenmedik durumlarda, hasta gerçekten kötü durumda olduğu için duruma sempati duyan bir jüriyle büyük anlaşmalar yaparak büyük paylar kazanmayı umarak davaları almaktadırlar. TED المحامون يتبنون الدعاوى على أمل الحصول على حصة كبيرة من تسوية من قبل هيئة محلفين متعاطفة ، لأن هذا المريض انتهت أموره بشكل سيئ حقا.
    Tanıdığınız bir hakime bir polise, bir avukata söyleyin, cinsel şiddet davasında mahkeme salonunda oturan herkese söyleyin. TED قولوها لقاض تعرفونه أو محام تعرفونه، أو لرجل شرطة أو لأي شخص قد يجلسُ كعضو في هيئة محلفين في حالة اعتداء جنسي.
    Davalı, dengi olan bir jüri heyeti önünde kamu yargılaması hakkına sahip bir sivildir. Open Subtitles المدعى عليه مدني يحق لها محاكمة عامة أمام هيئة محلفين من أمثالها.
    Şimdi sizin tarafsız jüri üyeleri olup olmadığınızı anlamak için bir takım sorular soracağız. Open Subtitles سوف نسألكم مجموعة أسألة لتحديد إن كنتم محلفين نزيهين
    Büyükannem diyor ki bu, jürinin senin kadar aptal olup olmadığına bağlıymış. Open Subtitles جدّتي تقول هذا يعتمد إذا صادف محلفين أغبياء مثل الذين أنت صادفتهم
    Yer yüzündeki hiçbir jürinin görmezden gelemeyeceği, inkâr edilemez bir delil var. Open Subtitles دليل واحد لا يُنكر يجعل أي هيئة محلفين في المدينة تغادر المحكمة
    Dünyadaki herhangi bir jürinin ülkesine hizmet için hayatının en güzel yıllarını veren birini mahkum edeceğini düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles انت لا تعتقد ان أي هيئة محلفين بالعالم ستدين فتى قدم اجمل سنوات حياته لخدمة البلد؟
    Biz jürü değiliz. Open Subtitles ونحن لسنا محلفين
    Ona en fazla hükmü verecek jüriyi bulmamda bana yardım eder misin? 184 00:11:13,212 -- 00:11:15,996 Evet oyunu verecek 12 erkek ve kadın mı? Open Subtitles هل يمكنك مساعدتي في اختيار هيئة محلفين تعطه أقصى عقوبة؟
    Yargıcı, jüriyi ve celladı oynadığında ödemen gereken bedel sanırım kaçak yaşamak. Open Subtitles نعم، حسنا ً، أحسب أن المنفى هو السعر الذي تدفعه عندما تصبح قاضيا ًو هيئة محلفين ومنفذ.
    Dünyadaki herhangi bir jüri bile bunu bu şekilde anlar. Open Subtitles أي هيئة محلفين في العالم ستنظر للأمر على هذا النحو.
    Şimdi, hepinizin de beklediği gibi keyifli bir jüri hizmeti deneyimi kazanacağınızı umuyorum. Open Subtitles الآن و تعرف ما تتوقع أتمنى بأنك ستجد خدمة هيئة محلفين تجربة لطيفة
    Her zamanki jüri bölümünde altı jüri üyesi yerini aldı. Open Subtitles تم اختيار 6 محلفين من هيئة المحلفين الاعتيادية
    - bir jüri. - Bir jüride! Open Subtitles ـ هيئة محلفين ـ في هيئة محلفين
    Davacı jürili mahkeme hakkını kullanıyor. Open Subtitles والمدعية مارست حقها في طلب محاكمة فيها محلفين
    jüriler ve cellatlar kendi kendilerini seçmezler. Open Subtitles حيث هيئات محلفين وجلادون ينتخبون انفسهم,
    Burada işlerin nasıl yürüdüğünü bilen birine, şahitlerle ve yerel jüriyle bir bağı olan birine ihtiyacımız var. Open Subtitles أحتاج لشخص يعرف كيف يقود الأمور هنا شخص ما يشهد وهيئة محلفين محلية ذات صلة معه
    jüri heyeti, bölge savcısıyla birlikte tanınmış suç patronu Open Subtitles وافقت هيئة محلفين الكبرى, مع مكتب المدعي العام في المقاطعة
    Senin jüri üyeleri de aynı şeyi söyledi. Open Subtitles وقالَ لذا a هيئة محلفين نظائرِكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more