"محلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • yerel
        
    • yerime
        
    • krep
        
    • çörekler
        
    • dilim
        
    • donut
        
    • dükkânımdan
        
    Bu sırada Tobias'da yerel bir reklâm için görüşme ayarladı. Open Subtitles فى هذه الاثناء , توبايس تتدبر تجربة اداء لاعلان محلى
    Görünüşe göre, yerel halktan biri çoraplarını yanlış yere koydu. Open Subtitles على ما يبدو رجل محلى أخطأَ في وضع جواربه السوداء
    Bunu tüm sosyal medya sitelerinde ve bulabildiğim tüm yerel uygulamalarda paylaştım. Open Subtitles لقد نشرت هذا على كل موقع إجتماعى وأى تطبيق محلى أستطعت إيجاده
    Neden daha önce düşünemedim? Agrado benim yerime çalışabilir. Open Subtitles كيف لم أفكر فى هذا من قبل اجرادو تستطيع أن تحل محلى
    İçlerinde ne var? Aslında, çırpılmış kremalı sade krep bunlar. Open Subtitles في الواقع، انها كعك محلى عادية مع كريمة مخفوقة
    Taze yenmesi gereken çörekler gibiler. Open Subtitles وأنهم أحياء, ليتم أكلهم بالحال, ككعك محلى طازج
    Şu anda herkes bizden bahsediyor. yerel bir sansasyon yarattık. Open Subtitles الآن ، إن الجميع يتحدثون عنا إننا إحساس محلى
    Doğrulanmayan bilgilerde, onların yerel bir hastaneye kaldırıldığı ifade ediliyor aileleri orada tedirgin bir bekleyiş içinde. Open Subtitles تصاريح غير مؤكدة تفيد أنه تم نقلهم الى مستشفى محلى حيث تنتظر عائلاتهم بفارغ الصبر
    Çok büyük olasılıkla uyum sağlamayı bilen yerel bir adamla uğraşıyoruz. Open Subtitles هذا الرجل يعرف كيف يمتزج لذا على الاغلب نحن نتعامل مع شخص محلى
    Yangından 2 ay önce annesi yerel bir rahibe şeytan çıkarma ayini yaptırmış. Open Subtitles تبين انه شهرين قبلها اخذته والدته لقس محلى قام باداء جلسة طرد ارواح عليه
    Büyük ihtimalle yerel bir balıkçı, kesinlikle alkolik, küfürbazlığı, sadistlik düzeyinden kaynaklanıyor. Open Subtitles على الاغلب صياد محلى مدمن كحول بدون شك و بناءا على مستوى سادية هذا الجانى مسىء عنيف
    Karton otomobil parçaları bir kutu geliyor yerel bir mekanik teslim - Open Subtitles الورق المقوى من صندوق لأجزاء سيارة تم توصيلة الى ميكانيكى محلى
    Çünkü yerel bir hastanede olsaydı, Yakuza hala hayatta olduğunu öğrenirdi. Open Subtitles لأنها لو عولجت فى مشفى محلى لعرفت الياكوزا ببقائها على قيد الحياة
    Tek bel bağlamamız gereken yöntem olduğundan beri yerel eski dava veritabanı boyunca bir araştırma yaptım. Open Subtitles بما أن ميسوري هى كل ما لدينا لنبدأ به فقمت ببحث محلى عبر قاعدة بيانات القضايا الغير محلولة
    İnanamıyorum, gelmişler. Zamanında bitirebilecek bir yerel fabrika bulabileceğimizi söylemiştim. Open Subtitles يا ألهى لقد وصلو لقد قلت لكى أنى سوف أجد مصنع محلى ليصنعها فى الميعاد المطلوب
    Austin Polisi'ne yerel televizyon muhabiri Dan Glover hakkında kayıp haberi ulaşmış. Open Subtitles شرطة اوستن تم تبليفها بشخص مفقود على مذيع تلفزيون محلى يدعى دان جلوفر
    Sen gelmeden, benim yerime sen başlayabilirsin diyorduk. Open Subtitles وقبل أن تأتى، كنا نقول أنه من الممكن أن تحلى محلى
    İstersen birinden galeride yerime bakmasını isteyebilirim. Open Subtitles إذا أردتى ، يمكننى سؤال أحدهم أن يحل محلى فى المعرض
    Erkenden kalktım. Hiçbir şey yoktu, krep yaptım. Open Subtitles إستيقظت مبكرا وصنعت محلى من الصفر
    çörekler, peynir ve ızgara aromalı cipsler. Open Subtitles كعك محلى على شكل نقانق، رقائق بطاطس بنكهة جبن مشوي، أهذه مزحة؟
    Bir dilim limonla buzlu vermut, lütfen. Open Subtitles فيرموث محلى مع الثلج والليمون من فضلك.
    Gördün mü bak, şimdi de canım donut çekti. Open Subtitles أترين؟ ؟ الآن أريد كعك محلى
    Ben de ona isyancı köpek dedim ve dükkânımdan attım. Open Subtitles لذا اطلقت علية الكلب العاصى وطردتة من محلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more