"محليه" - Translation from Arabic to Turkish

    • yerel
        
    • yerli
        
    Burası yerel bir elf tavernası, ama her ırka açık. Open Subtitles هذه حانة أقزام محليه و لكن جميع الأعراق مرحب بها
    Pekala, size söylemekten utanmıştım, ama yerel TV haberleri için iş başvurusunda bulundum. Open Subtitles حسنا،لقد كنت محروجه انا اخبركم لكني اقدم لتجربه اداء في محطه تلفيزيونيه محليه
    yerel gazete kalp krizinden öldüğünü söylüyordu. Open Subtitles صحيفه محليه قالت انها نوبه قلبيه لا ادري ان كان هذا جائز
    Bir gazetenin başarılı bir yerel kiropraktik uzmanını kapak konusu yapabileceğine inanmak bu kadar zor mu? Open Subtitles أصعب عليك التصديق أن هناك صحيفه محليه تغطي قصه معالج عظام ناجح
    Özel ekip, yerli, Dışişleri Bakanlığı onaylı. Open Subtitles من الذي كان يحمي العائله ؟ تجهيزات خاصه محليه
    Buradaki kız seninle röportaj yapacak. Dallas'ta yerel bir gazetede çalışıyor. Open Subtitles في الحقيقه لدي امرأه هنا ستقابلك انها من قناه محليه هنا في دالاس
    yerel bir suç patronunun diz kırıcısıydı. Open Subtitles لقد كان محطم أرجل يعمل لرئيس عصابة محليه
    Peki Ben Wyatt'le olan ilişkini örtbas etmek için yerel, eyalet veya federal kanunları çiğnediniz mi? Open Subtitles وهل قمتي بأي مخالفة محليه أو القانون الفيدرالي في محاولة إخفاء علاقتك مع بينّ وايت ؟
    Teşekkürler. İş gereği. Bu gecelik yerel basına yardım etmek için geldim. Open Subtitles أنا فى مهمه , لقد حضرت لتغطية الحفل لصحيفه محليه
    Big Chair Satranç Kulübü kuruluşundan itibaren 7 yerel okul ve bir çocuk ıslahevi ile ortaklıklar geliştirdi. Open Subtitles منذ تأسيس نادي مقر الشطرنج الكبير قام بتطوير شراكاتٍ مع سبع مدارس محليه
    Hükümetiniz, bunun, bir yerel çevre grubu tarafından yürütüldüğüne inanıyor. Open Subtitles حكومتكم تعتقد أنه يتم ادراته من قبل مجموعه محليه مناهضه للبيئه
    Özbekistan'ın yerel mahallelerinden... bir Suzani bunu bana vermişti. Open Subtitles الآن, تلك سوزاني تم اعطائي اياها من قبل محلة محليه في أوزباكستان
    Ama mezun olduğumda yerel bir sivil toplum kuruluşunda iş buldum. Open Subtitles ولكن بعدما تخرجنا حصلت على وظيفه في شركه محليه
    yerel haber merkezi bir röportaj istedi. Open Subtitles محطةٌ تيليفزيونيه محليه طلبت مقابلةً معنا
    yerel bağı olmayan sezonluk işçi de olabilir. Open Subtitles أو قد يكون عامل موسمي مع عدم وجود روابط محليه
    Bu yerel hijyenik ped hareketinin dünya çapında yaygınlaşmasını istiyorum. Bu yüzden gerekli tüm detayları, kullanımı serbest bir yazılım gibi kamuya açık yaptım. TED انا فقط اريد جعل هذا حركة محليه للفوط الصحية في كل العالم. هذا هو سبب وضعي لجميع التفاصيل في موقع الكتروني كبرنامج كمبيوتر مفتوح المصدر.
    Bir solcu yerel gazetede, kimse görmez bunu! Open Subtitles فى صحيفه محليه يساريه لا أحد سيراها
    Ben-- geçen gece yerel gazetede-- Open Subtitles قرات اليله الماضيه في صحيفه محليه
    Ben-- geçen gece yerel gazetede-- Open Subtitles قرات اليله الماضيه في صحيفه محليه
    Bu yerel ya da bölgesel bir vaka değil. Şehirler kuşatma altında. Open Subtitles هذه ليست فقط ظاهره محليه أو أقليميه
    yerli Hamptonluyum. Open Subtitles هامبتونية محليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more