"مخبرينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • muhbirlerimizi
        
    • muhbirlerimizden
        
    • muhbirler
        
    • muhbirimiz
        
    • muhbirlerimizin
        
    Beş yıl önce kaybettiğimiz muhbirlerimizi gerçekten önemseyen biri var mı? Open Subtitles هل سيهتم أحد فعلاً بشأن مخبرينا الذين فقدناهم منذ خمسة أعوام؟
    Sen ve ben problemin devam ettiğini biliyoruz ve ikimiz de, bunu kapatırsak muhbirlerimizi ifşa edenlerin cezalarını çekmeden özgürce dolaşacağını biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعلم أن المشكلة لازالت موجودة, و كلانا يعلم أنه لو أغلقت القضية, فمهما كان من كشف مخبرينا,
    Şimdi siz beyefendilerden biriniz bana, yasak bölgedeki gizli muhbirlerimizden birisinin yönteminin, neden hatalı olduğunu söylemek ister mi? Open Subtitles هل لإحداكما أن يخبرني بالسبب الذي يجعل أحد مخبرينا السريين يزيّف طريقه إلى منطقة محظورة؟
    Bay Bishop, gizli muhbirlerimizden birini öldürmüs olamaz. Open Subtitles إذًا ما كان على السيد بيشوب قتل أحد مخبرينا السريين
    Bu raporda kıymetli muhbirimiz Whitey Bulger'dan geldiği söylenen bilgiler var. Open Subtitles هذا التقرير به معلومات لاحد مخبرينا عن (وايتي بولجر)
    Louisa ve ben muhbirlerimizin her birinin tüm casusluk yeteneklerini çapraz referansla ilişkilendirdik. Open Subtitles قمنا أنا و (لويزا) بمراجعة جميع نهوج المهارات التجسسية, لكل مخبرينا على حدة
    Bak, hakkının yendiğini biliyorum ve muhbirlerimizi satan kişiyi hepimiz bulmak istiyoruz. Open Subtitles أنظري, أعلم أنك محبطة, و كلنا نود العثور, على الشخص الذي باع مخبرينا
    muhbirlerimizi böyle işe alırız. Open Subtitles هكذا نجند كل مخبرينا
    Bu, muhbirlerimizi nasıl kaybettiğimizi açıklar. Open Subtitles فهذا سيفسر كيف خسرنا مخبرينا,
    Bu, muhbirlerimizi nasıl kaybettiğimizi açıklar. Open Subtitles فهذا سيفسر كيف خسرنا مخبرينا,
    muhbirlerimizden hiçbiri mevzu hakkımda bilgi sahibi değil. Open Subtitles لا أحد من مخبرينا سمعوا عما حصل هُنا.
    Bunun üzerine aralarına sızıp davamızı oluşturmaya başladık... taa ki muhbirlerimizden biri ispiyonlayana kadar biz de onları hazırlıksız yakalamak için mekanlarına baskın yaptık. Open Subtitles وبعدها، بدأنا نحصل على إمكانية للولوج ...وبناء قضيتنا إلى أن بلغهم أحد مخبرينا بالداخل
    Evet, gizli muhbirlerimizden biri. Open Subtitles اجل، احد مخبرينا السريين.
    En sevdiğimiz NATO komutanının kızı geceyi muhbirlerimizden biriyle geçirdi. Open Subtitles ابنة جنرال (حلف الناتو) المنشود أمضت الليلة السابقة مع إحدى مخبرينا
    Bu bilgiler güya kıymetli muhbirimiz James "Whitey" Bulger'dan gelen bilgiler. Open Subtitles وهذه معلومات من افضل مخبرينا عن (جيمس وايتي بولجر)
    Bildiğiniz gibi, Jeanne güvenlik ofisinden ifşa edilmiş muhbirlerimizin bilgilerine erişmiş herkesin bir isim listesini istedi. Open Subtitles و كما تعلمون, فقد طلبت (جين), من المكتب الأمني, وضع قائمة أسماء لجميع, من قام بالوصول إلى معلومات كشف مخبرينا
    muhbirlerimizin hepsi. Open Subtitles كل مخبرينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more