Tüm ünümüzü ve hayatımızı doğru seçilmiş birkaç sözle mahvedebilirsiniz. | Open Subtitles | بإمكان أحدكم هدم سمعتنا و حياتنا ببضعة كلمات مختارة بعناية. |
Dünyadaki seçilmiş üniversiteler ve şirketler grubu gerçek rastgele numara üreteçleri yapmaya odaklanmış durumdadır. | TED | تركز مجموعة مختارة من الجامعات والشركات حول العالم على بناء مولدات أرقام عشوائية حقيقية. |
Bu da demektir ki, servet sadece seçilmiş bireylerden oluşmuş bir grubun elinde toplanmakla kalmıyor, ayrıca Amerikan rüyası, bizim gibi artan bir çoğunluk için giderek ulaşılamaz hale geliyor. | TED | وما يعنيه ذلك هو أن الثروة لم تصبح تتركز فقط بصورة متزايدة في أيدي مجموعة مختارة من الأفراد، ولكن الحلم الأمريكي أصبح بعيد المنال على نحو متزايد لغالبية متزايدة منا. |
Yarın akşam çok seçkin bir toplantı için evde olacağız... | Open Subtitles | نحن في المنزل ليلة الغد مع مجموعة مختارة |
Kardo Kanunu'nun, ülke genelindeki seçkin otellerde Gideon İncili'nin yerini aldığını kıvançla bildiririm. | Open Subtitles | يُسعدني أن أُعلن أنه تم استبدال الإنجيل في فنادق مختارة في جميع أنحاء البلاد بقانون الصداقة |
Bu yüzden, laboratuvarımda, rastgele seçilmiş birçok dünyalar ve bu dünyalardaki kaynaklar için mücadele edecek organizmalarla dolu yüzbinlerce evrim benzetimi gerçekleştirdik. | TED | لذلك، وفي مختبري أجرينا مئات الألوف من محاكاة ألعاب التطور بإستخدام العديد من عوالم مختارة عشوائيا ومخلوقات تتنافس على موارد هذه العوالم |
Cümlede o kadar kötü seçilmiş kelimeler var ki. | Open Subtitles | هناك الكثير من الكلمات الغير مختارة بعناية في تلك الجملة |
Bilgisayarının şifresi Vogon şiirinin rastgele seçilmiş kelimeleriydi. | Open Subtitles | دخولك الى حاسوبة الشخصى كان كلمة مختارة عشوائيا من قصيدة فوجن |
Mücadelede bir keskin nişancının asıl görevi mücadele işleyişini desteklemek için seçilmiş hedefler üzerinde hassas uzak mesafeli atışlar yapmaktır. | Open Subtitles | المهمة الأساسية للقنص في المعركة هو دعم عملية القتال المطلوبة ومدى الأطلاق للنار على أهداف مختارة |
İlk görüşte kurbanları şans eseri seçilmiş gibi ancak artık içlerinden biri veya bir kaçının asıl hedef olduğu kesin. | Open Subtitles | ضحاياه يبدون كأهداف في المنال لكن الان يبدو أن أحدهم أو أكثر هم أهداف مختارة |
Bu bilim adamı, türümüzü bu değişiklikten olduğu gibi korumak için seçilmiş bir insan örneği saklamak istiyordu. | Open Subtitles | سوف تغيّرنا. أراد العالِم أن ينقذ عيّنة مختارة من البشر من هذا التغير ليحافظ على جنسنا كما كان. |
Yakında, seçilmiş bir grup sömürgeci Dünya'yı sonsuza kadar terkedecek.r | Open Subtitles | "وسريعاً، مجموعة مختارة من المعمرين" "سيتركون كوكب الأرض إلى الأبد" |
Bir ses, bazilar membranı titreştirdiğinde, her bir saç hücresi hareket etmez - sesin frekansına bağlı olarak yalnızca seçilmiş olanlar dışında. | TED | عندما يسبب صوتٍ ما اهتزاز الغشاء القاعدي، لا تتحرك كل خلية شعرية- بل خلايا مختارة فقط، بحسب تردد الصوت. |
Mükemmel bir platform hazırlayacak, sonra onu iyi seçilmiş parti eklentileriyle daha da düzelteceğiz. | Open Subtitles | يارجل ... إنها تصنع مزاج عالي ، ثم نتبادل أصناف مختارة بعناية من أجل الحفلات |
"Dördüncü Dereceden Diferansiyel Denklemlerde seçilmiş Sorular." | Open Subtitles | "مسائل مختارة بالمعادلات التفاضلية الرابعة" |
seçilmiş birkaç kişi... Bizler yeterince güçlü değiliz. | Open Subtitles | ،قلّة مختارة" "أما نحن فلسنا قويّين كفايةً |
Amerika'nın ölmekte olan kültürünün en seçkin parçalarından seçtim. | Open Subtitles | مختارة من أروع التحف الفنية للثقافة الأمريكية المندثره |
-Sanon araştırma şirketi zanlı durumunda ama şirkette böyle bir silaha personelden ancak çok seçkin kişiler ulaşabiliyor ve listedekilerin içinde soyadı Benton olan kimse yok. | Open Subtitles | إنّ مركز بحوث "سانون" حتماً متورط بالأمر لكن ثمّة قلّة مختارة الموظفين لهم صلاحية الوصول لذلك السلاح , لكن لا يوجد أحد |
Konuya karşı çıkan seçkin bir grup var... | Open Subtitles | لدينا مجموعة مختارة لمناقشة هذه المسألة -لا أراها |
Ama 19. yüzyılın sonlarında Fransa'da adına "Güzel Dönem" adı verilen kısa dönemde kortezanlardan seçkin bir grup, fahişeliğin uzun tarihinin en ünlü ve en güçlü durumuna ulaşmışlardı. | Open Subtitles | ولكن فى اواخر القرن التاسع عشر اصبحت بعض الاشياء مشهورة فى فرنسا مثل الايبى بيكى مجموعة مختارة من المحظوظات اصبحوا فى فترة قصيرة جدا |