Tokalaşmayanları nerede bulacağım konusunda en küçük bir fikrim yok çünkü saklanıyor olmalılar. | TED | وليست لدي أدنى فكرة عن مكان لا يوجد فيه أولئك الذين لا يتصافحون بالأيدي، لأنهم يجب أن يكونوا مختبئين. |
Ki çoğu açık tribünün altında babalarının fotoğraf makineleriyle saklanıyor olacaklar. | Open Subtitles | الكثير منهم مختبئين تحت المنصة وممسكين بكاميرات اهلهم أجل |
Sadece saklanıyorlar. | Open Subtitles | إنهم فقط مختبئين. |
Güya ABD'nin dört bir yanında bulunan, S Müdürlüğü'ne bağlı gizli ajanlar. | Open Subtitles | إدارة عملاء متخفيين من المفترض أنهم مختبئين في جميع أنحاء الولايات المتحدة |
Gitmemize izin verirsen hayatımızın geri kalanında saklanarak yaşarız. | Open Subtitles | إذا تركتنا نذهب، سنعيش مختبئين لبقية حياتنا. |
Şehir Crassus'un lejyonlarıyla dolu. saklanıyorduk. | Open Subtitles | المدينة ممتلئة بفيالق كراسوس كنا مختبئين |
Hepsi çömelmiş ve o küçük arka odaya saklanmış. | Open Subtitles | كانوا يزحفون مختبئين فى تلك الغرفة الخلفية |
Biliyorsun saklanırken ben bir hırsızdım, ordu da bu işte iyi olacağımı düşündü. | Open Subtitles | تعرفين، بينما نكون مختبئين كنت لصاً لذلك إعتقد الجيش بأنني سأكون مناسباً لذلك |
Ölüm tümlerinden saklanan insanlar, yalancı duvar yapmayı öğrenirler. | Open Subtitles | مختبئين من فرق الموت تعلم الناس أن يبنوا جدراناً مزيفة |
Bu sadece Amerikalıların Afganistan'da teröristlerin saklandığını düşündüğü için oldu. | Open Subtitles | لأن هؤلاء الأمريكان ظنوا بأنه يوجد إرهابيين مختبئين في أفغانستان |
Hâlâ Gae Kyeong'da saklanıyorlardır. | Open Subtitles | . أنا أعتقد إنهم مازالوا مختبئين في كيونج جاي |
İçinde 20 kişi saklanıyor. | Open Subtitles | ،يوجد بها حوالي 20 شخصاً مختبئين بداخلها |
Onu yakalayamadılarsa, saklanıyor olacak. | Open Subtitles | إذا لم تكن قد عثر عليه ، وانه سوف يكونون مختبئين. |
- Tarayıcıların çalışmaz olduğu yerlerde saklanıyor olabilirler. | Open Subtitles | قد يكونون مختبئين بمناطق تكون فيها أجهزة الاستشعار غير قابلة للتشغيل |
- saklanıyorlar! | Open Subtitles | - لقد رأيتهم .. لقد كانوا مختبئين |
Galiba saklanıyorlar. | Open Subtitles | هم على ما اعتقد مختبئين |
Eğer yavrularını bufalo sürüsüne... yakın bir yere taşıyıp onları gizli tutabilirse, onları Gümüş Gözden korumuş olacak, ve Ma di Tau avlanmak için onları orada bırakabilecek. | Open Subtitles | إن هي استطاعت نقل أشبالها بالقرب من القطيع ولكن مع إبقائهم مختبئين, فإنهم سيكونون بأمان من اللبؤة صاحبة العين الفضية, |
Eğer şanslıysak bütün hayatımızı saklanarak ve korkarak geçiririz. | Open Subtitles | إن كنّا محظوظين، فسنعيش .بقية حياتنا مختبئين وخائفين |
saklanıyorduk ve pencereleri kırarak yiyecek çalmaya, onları beslemeye kendimi zorlukla ikna edebilmiştim. | Open Subtitles | لقد كنّا مختبئين وأنا بالكاد أحطّم أحد النوافذ لأسرق طعاماً وأطعمهم |
Bazen yaprakların arkasında saklanmış olurlar ve bulması gerçekten çok zor olur. | Open Subtitles | وأحيانا يكونوا مختبئين وراء أوراق الأشجار البحث عنهم شيىء صعب جداً |
Ama bunun sonunda devamlı bağlantıda olsak bile kendimizi birbirimizden saklanırken bulabiliriz. | TED | ولكن يمكن أن ينتهي بكم الأمر مختبئين من بعضكم البعض، ورغم أننا دائمو الاتصال ببعضنا البعض. |
Frank, bak şimdi, sığınakta saklanan 14 çocuğum var ve biri de eğer tıbbi yardım alamazsa kan kaybından ölecek. | Open Subtitles | أسمع، لدي 14 طفل مختبئين في ملجأ و واحد منهم سينزف حتى الموت إذا لم يحصل على رعاية طبية |
Kişisel geçmişini eşeliyoruz belki nerede saklandığını buluruz diye. | Open Subtitles | نحن نحاول دراسة التاريخ الشخصى له لنرى ما اذا كنا نستطيع معرفة المكان الذى قد يكونون مختبئين فيه |
- M.I.A. patron, inekler muhtemelen saklanıyorlardır. | Open Subtitles | "أم آي أي"، يا رئيس، مهوسين، من المحتمل مختبئين. |
İşte buraya. İlkel bir dünyada kanalizasyonlarda saklanmaya. | Open Subtitles | لهذا مختبئين في المجاري, في عالم بدائي |
Ve Zaheer'i tekrar hapsetmiş olsak bile dışarıda saklanmakta olan ne kadar Kızıl Lotus üyesi olduğunu hala bilmiyoruz. | Open Subtitles | وحتى مع حبس زاهير مرة أخرى لازلنا لا نعلم كم من أعضاء جماعة اللوتس الحمراء مازالوا مختبئين في الخارج |
Çünkü her ikimiz de karımı öldürdüğümden ve senin şeklini bozduğumdan beridir saklanıyoruz. | Open Subtitles | لأننا كنّا مختبئين منذ اليوم الذي قتلت .فيه زوجتي وأنت شوهت وجهك |
Savaştigimiz suçlu turü Web'in derinliklerinde saklanip hayal edemeyecegimiz yollarla hayatımıza sizan suratsiz isimsiz cihazlarımizın içinde gezinip bir tus darbesi mesafede bekleyen tipler. | Open Subtitles | نشن حرب على نوع جديد من المجرمين ...مختبئين في (شبكة النت المخفية) يتسللون لحياتنا اليومية ...بطرق لا يمكن تخيلها |
Ağaçların arkasında saklanacağız. Kızgın orman cadıları gibi feryat edeceğiz. | Open Subtitles | سوف نبقى مختبئين في الأشجار، وسوف نعوي كساحرات الغابة الغاضبة |