Sanırım Bayan Johnson'la zamanında Washington Üniversitesi'ndeki laboratuvarımızda ve şimdiki kliniğimizde öncü ruhun fitilini ateşleyip yaptığımızın aynı şey olduğunu söylersem abartmış olmam. | Open Subtitles | أعتقد أنّه ليس من الترف القول أنّ في مختبراتنا في جامعة واشنطون والآن في عيادتنا الخاصة، |
Ancak tiroid seviyesi laboratuvarımızda ölçülemeyecek kadar yüksek. | Open Subtitles | لكن مستوى افراز غدتها الدرقيه عال جدا .لا يمكن قياسها في مختبراتنا |
Tek bildiğimiz, L-9 prototipinin, taşradaki laboratuvarımızda... bir hadise çıkardığı. | Open Subtitles | نحن نعرف كانت هناك حادثة متعلقة بالنموذج أل - 9 في أحدى مختبراتنا الخارجية. |
Labaratuvarlarımız bırakın benzerini yapmayı, yeteneğinin nasıl çalıştığını bile anlayamadı. | Open Subtitles | مختبراتنا لا تستطيع أن تعرف كيف تعمل قدرته انسى مضاعفتها |
Labaratuvarlarımız bırakın benzerini yapmayı, yeteneğinin nasıl çalıştığını bile anlayamadı. | Open Subtitles | مختبراتنا لا تَستطيعُ فَهْم حتى كيف تَعْملُ قدرتُه إنسَ مُضَاعَفَتها |
Burada arka planda gördüğümüz şey laboratuvarlarımızda çalıştırdığımız dünya çapında virüs bulaşmalarını takip eden sistemlerin bir örneği. | TED | ما لدينا هنا في الخلفية مثال للانظمة التي نشغلها في مختبراتنا حيث نتعقب اصابات الفيروسات عالميا |
laboratuvarlarımızda, şu anda birbirlerine bağlı olarak çalışan değişik organ çiplerine sahibiz. | TED | الآن لدينا خط أنابيب كاملا لمختلف رقاقات الأعضاء التي نعمل عليها في مختبراتنا. |
Ve laboratuvarımızda bir kaç Rus adam var. Bunlardan biri rus ile bittiğinden bahsetti. yani Rusya gibi. | TED | و لدينا شخصان روسيان في مختبراتنا و ذكر احدهما حسنا انها تنتهي ب(rus) مثل روسيا |
Gördüğünüz gibi bu tuhaflık çok narin ve biz fizikçiler bunu laboratuvarlarımızda idame ettirmek için çok çalışıyoruz. | TED | فكما ترون، هذه الغرابة بالغة الرقة و نحن علماء الفيزياء نسعى جاهدين للحفاظ عليها في مختبراتنا. |
Michel şu an laboratuvarlarımızda, doktorası için iklim değişikliğinin böcekler üzerindeki etkisini inceliyor ve şimdiden onu kıtada tutmayı sağlayacak doktora sonrası bursunu kazandı. | TED | يعمل ميشال حاليا في مختبراتنا للتقصي حول آثار تغير المناخ على الحشرات، من أجل شهادة الدكتوراه الخاصة به، ولقد حصل بالفعل على زمالة ما بعد الدكتوراه ستمكنه من البقاء في القارة. |