"مختلفة بالكامل" - Translation from Arabic to Turkish

    • tamamen farklı
        
    • çok farklı
        
    • Bambaşka
        
    Ve birden o gün çimleri kesmek benim için tamamen farklı bir deneyimdi. TED وفجأة قص الأعشاب ذلك اليوم كان تجربة مختلفة بالكامل
    Gördün mü burada, sen ve ben tamamen farklı yaşam formlarıyız. Open Subtitles أترى، هنا، أنت وأنا أشكال حياة مختلفة بالكامل
    Hayır, çok gençtik ve hayatım tamamen farklı olurdu. Open Subtitles كلا, لقد كنا صغار جدا وحياتي ستكون مختلفة بالكامل
    Kadınlar çok farklı bir değer yargısı değişikliği yaşadılar. TED النساء كان لديهم مجموعة مختلفة بالكامل من التغيرات في القيم.
    Gördüm ve ilk tasarımdan çok farklı. Open Subtitles نعم, وانها مختلفة بالكامل عن اقتراحي الاصلي
    Bambaşka bir yere gelmişiz. Open Subtitles لقد دخلنا منطقة مختلفة بالكامل
    Yani, neredeyse çıkacağımız bir an olmuştu ama tamamen farklı şeyler istiyoruz. Open Subtitles اعني .. كانت بيننا هذه اللحظة التي كدنا فيها ان نتواعد و لكننا نريد اشياء مختلفة بالكامل
    Eğer toplum refahı, toplum zenginliği açısına karşılık kişisel çıkar açısından bakarsanız, korumanın yıkımdan çok daha mantıklı olduğunu net bir şekilde ortaya koyan tamamen farklı bir cevap alırsınız. TED اذا نظرت من زاوية الثروة العامة في مقابل المكاسب الخاصة سوف تحصل على اجابة مختلفة بالكامل والتي تحافظ على معناها بوضوح ولا تدمر
    Ve ayrıca, tamamen farklı şeyler istiyoruz. Open Subtitles و بجانب اننا نريد اشياء مختلفة بالكامل
    Ayrıca, isteklerimiz tamamen farklı. Open Subtitles و بجانب اننا نريد اشياء مختلفة بالكامل
    Küçüğü, o tamamen farklı. Open Subtitles إن الفتاة مختلفة بالكامل.
    Bu tamamen farklı. Open Subtitles حسنٌ،الآن هذه "ياإلهي!" مختلفة بالكامل!
    Ancak sonunda da tamamen farklı biçimlerde şekillenmişlerdir. Open Subtitles وانتهت مع ذلك مختلفة بالكامل
    tamamen farklı iki ayrı yara şekli. Open Subtitles هذه اشكال جروح مختلفة بالكامل
    Bu tamamen farklı bir hikayedir. Open Subtitles تلك ... قصّة مختلفة بالكامل
    ama bagaj çok farklı bir hikaye anlatıyor. Open Subtitles ولكن بداخل صندوق السيارة قصة مختلفة بالكامل
    Bombardıman bittiğinde de geride kalan, her biri diğerinden çok farklı dört kaya gezegendi. Open Subtitles عندما انتهى الأمر لم يتبقَّ سوى أربعة كواكب صخرية مختلفة بالكامل
    Eğer silahı olmasa, sohbetimiz çok farklı olurdu. Open Subtitles تلك محادثة مختلفة بالكامل
    Bambaşka bir dava bu. Open Subtitles إنها قضية مختلفة بالكامل
    - Evet, Bambaşka bir hayatı. Open Subtitles - أجل - حياة مختلفة بالكامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more