Her birimiz için farklı yollardan gelecek, o... o zaman içmemizin kontrol dışına çıktığını fark ettiğimizde... | Open Subtitles | يتعلق الأمر في طريقة مختلفة بالنسبة لكل واحد منا في لحظة عندما ندرك نحن المدمنون على الخمور هو الخروج عن نطاق السيطرة |
"Cehennem" farklı kişiler için farklı anlamlara gelebilir bir rakibe yenilmiş olabilirsiniz... | Open Subtitles | الجحيم"يعنى اشياء" مختلفة بالنسبة للناس من الممكن ان تكون هزيمة من المنافس |
Bu hepimiz için farklı anlama geliyor. | Open Subtitles | تعلموا، بأن أنا و أبيكم وقعنا على أوراق الطلاق، وهذا يعني أشياء مختلفة بالنسبة لنا جميعا. |
Orada olayların senin için farklı olduğunu düşünmeden edemiyorum. | Open Subtitles | وأنا متأكدة أن الأمور مختلفة بالنسبة لك هناك |
Belki bu kez senin için farklı olur. | Open Subtitles | لذلك ربّما هذه المرّة مختلفة بالنسبة لكِ |
Bunların hepsi her bir MS hastası için farklı farklıdır. | TED | هذه هي الأشياء التي تكون مختلفة بالنسبة لكل مريض مصاب بالتصلب التعدد . |
Dinle, olayların Jason ve benim için farklı gelişmesini isterdim. | Open Subtitles | أنظر, أتمنى لو كانت الأمور مختلفة بالنسبة لي و لـ(جايسون) |
"Başlamak" onun için farklı anlamlar taşıyordu. | Open Subtitles | "البدء" يعني أشياء مختلفة بالنسبة له. |
Güç Stalin yerine Trotsky'nin eline geçseydi işler Rusya için farklı olabilirdi. | Open Subtitles | إن الأشياء مختلفة بالنسبة لروسيا 636)}. فقط يصل تروتسكى للسلطة بدلا من ستالين |