Aynı gece Zeke, tamamen farklı türde bir görev peşindeydi. | Open Subtitles | في تلك الليلة , زيك كان في مهمة مختلفة تماما |
Son doğanlar dünyaya tamamen farklı sorunlar ile gelir. | TED | يأتي الابناء الأصغر وأمامهم تحديات مختلفة تماما. |
Bizim kanıtlamak istediğimiz şey animasyonla tamamen farklı hikayeler anlatabileceğimizdi. | TED | لكننا أردنا فعلا أن نثبت أنه يمكنك أن تروي قصصا بطريقة مختلفة تماما بالرسوم المتحركة. |
Fakat size bambaşka bir problem daha sunmama izin verin. | TED | ولكن اسمحوا لي أن اشير لمشكلة مختلفة تماما. |
Yani, biliyorsunuz ya, olaya bambaşka bir bakış şekli. | TED | لذلك ، كما تعلمون ، انها طريقة مختلفة تماما للنظر في الوضع. |
Bu çok farklı bir yol olaylar hakkında düşünmeye başlamadan önce. | Open Subtitles | إنها طريقة مختلفة تماما في التفكير في ما حدث قبل البداية |
Fakat kendi ülkemde, tümüyle farklı bir resim vardı. | TED | ولكن في موطني الأم، كانت الصورة مختلفة تماما. |
Ancak bize karşı olan 2 hakimin gerekçeleri birbirlerinden oldukça farklıydı. | TED | و لكن القاضيين اللذين حكما ضدنا قاما بذلك لأسباب مختلفة تماما |
Ve bu aynı zamanda ölü sezonda mekanı Tamamen başka şeyler için kiralamalarına imkan sağlıyor. | TED | ومن ثم فإنه يوفر لهم أيضا، في غير موسمها، القدرة على الواقع تأجير مساحة من أجل أشياء مختلفة تماما. |
Askerlerimin çoğu tamamen farklı nedenlerle yazılmıştı. | TED | وهناك الكثير من الجنود سجلوا لأسباب مختلفة تماما. |
Mary’nin hikâyesini duyan çoğu insan, sezgisel olarak birebir görmenin edinilen bilgiden tamamen farklı olacağını savunuyor. | TED | لمعظم الناس التى تسمع قصة مارى، التى تبدو بديهية واضحة لرؤية الألوان الواضحة سوف تكون مختلفة تماما عن تعلمها |
Şey, Tajomaro'nun öyküsünden tamamen farklı. | Open Subtitles | حسنا لقد كانت مختلفة تماما عن قصة تاجومارو |
Ya tamamen farklı bir cinayete bakıyorsa? | Open Subtitles | ماذا لو أنه ينظر إلى الى جريمة قتل أخرى مختلفة تماما |
Bu yüzden, kendimize, tamamen farklı bir soru sormalıyız. | Open Subtitles | ولهذا السبب يتعين علينا أن نسأل أنفسنا مسألة مختلفة تماما. |
Hayır, artık davaya tamamen farklı bir açıdan bakmalısın. | Open Subtitles | كلا، أعتقد أنكم بحاجة للبحث طريقة تحقيق مختلفة تماما |
Orada yaşayan organizmaların bulunup bulunmadığı ise tabii ki, bambaşka bir konu. | TED | ما إذا كانت هناك كائنات حية هناك، بطبيعة الحال هي مسألة مختلفة تماما |
bambaşka bir sorun. Biraz konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | انها مشكلة مختلفة تماما هل اتحدث اليك لثانية؟ |
Buradaki önemli nokta, bütün bu insanlar bazı ortak özellikler taşısalar da çok çok farklı çevrelerden geliyorlar. | TED | الأمر المهم الآن عن كل هؤلاء الأشخاص هو أنهم يتشاركون خصائص معينة بالرغم من حقيقة أنهم جاءوا من بيئات مختلفة تماما. |
Sonuç olarak bu tümüyle farklı bir resim. | TED | لذا فهي صورة مختلفة تماما. |
çünkü, tasarımları sunma yaklaşımı bizimkinden tamamen farklıydı. Ürün sanki şu anda satılıyormuş gibi size pazarlıyordu. | TED | لأن الطريقة التي عرض بها أفكاره، ومقاربته كانت مختلفة تماما عن طريقتنا. لقد باعكم إياها وكأنها متوفرة للبيع حاليا. |
O üç kağıda getirmeye çalıştığımız Tamamen başka bir sigorta şirketiydi. | Open Subtitles | وكان ذلك على التأمين شركة مختلفة تماما كنا نحاول للاحتيال. |
Başka biriyleyken, tamamıyla farklı birisiydi. | Open Subtitles | عندما تكون مع شخص آخر , لقد كانت مختلفة تماما . |
çok daha karmaşık bir sağlık uygulaması yapılandırmış olan Cisco'ya kadar pekçok uygulama var. Size sağlık hizmeti sağlayanlarla etkileşime geçiş şekliniz artık daha farklı. | TED | إلى شركة سيسكو التي طورت منظومة صحية معقدة للغاية. فالقدرة على التفاعل مع المشرف على رعايتك الصحية مختلفة تماما. |