İşte Çinlilerin devlet algısı bu, bizimkinden çok ama çok farklı. | TED | هذه هي نظرة الصينين لحكومة الصين وهي مختلفة جداً عن نظرتنا |
Dünya'da, sıfırdan bir yaşam formu yaratmayı denemek için harika deneyler yapılıyor. Bildiğimiz DNA formlarından çok farklı olabilecek türden bir yaşam. | TED | يجري القيام بها في محاولة لخلق الحياة من نقطة الصفر، قد تكون مختلفة جداً عن أشكال الحياة ذات الحمض النووي الذي نعرفه. |
Buna alışık değiliz ve böcekleri bizden çok farklı organizmalar olarak görüyoruz. | TED | نحن لسنا معتادون على ذلك، ونحن نرى هذه الحشرات والكائنات الحية التي هي مختلفة جداً منا. |
Öyleyse aynı anda düşüş ile çok değişik bir... yerçekimi deneyimi yaşamak mümkündür. | Open Subtitles | لذا فمن الممكن, وذلك بمجرد الوقوع، الحصول على تجربة مختلفة جداً من الجاذبية. |
Kleinberg'de çok değişik şeyler bulacaksınız. | Open Subtitles | سوف تجد اشياء مختلفة جداً في"كلينغبيرغ" |
Bu tamamen farklı bir oyun. Olay çok daha büyük. | Open Subtitles | هذه المسألة مختلفة جداً إنها قضية أكبر |
Kuantum dünyasındaki kanunlar, bizim alıştıklarımızdan çok farklıdır. | Open Subtitles | مختلفة جداً عن القوانين التى اعتدنا عليها |
Çok çok farklı. Gözünüzden gelenler gibi, birden fazla | TED | إنها مختلفة جداً, هي ذاكرة لهذه الأنماط |
Bu hastalıkların hepsinin... ...bedenlerimizin geliştiği çevreden... ...bugün çok farklı bir çevrede yaşadığımız... ...gerçeğiyle doğrudan ilgisi olan... ...güçlü evrimsel bir bileşeni vardır. | TED | كل هذه الأمراض تحمل عنصرا تطوريا قويا يتصل مباشرة بواقع أننا نعيش اليوم في بيئة مختلفة جداً .عن تلك التي تطورت فيها أجسادنا |
Gerçek şu ki lüksün çok farklı türleri var. Göreceli lüks de var, zengin olmayan insanlar için. | TED | والحقيقة هي أن هناك أنواع مختلفة جداً من الرفاهية. وهناك الرفاهية التي هي نسبية ، للناس الذين لا يملكون الكثير. |
Yerel bağlamda hayatınızın, tecrübeler ile şekillenmiş kimliğinizin çok farklı bir resmi ortaya çıkabilir. | TED | صوره مختلفة جداً من حياتك في السياق المحلي، عن هويتك كمجموعة من النجارب، قد تظهر. |
Aynı teknolojiyi çok farklı toplum türleri üretmekte kullanabilirsiniz. | TED | نستطيع أن نستخدم التكنولوجيا تفسها لصنع أنواع مختلفة جداً من المجتمعات. |
Çocuklar bir şeylere ulaşma konusunu çok farklı şekillerde düşünürler. | TED | الأطفال يفترضون الإذن بطريقة مختلفة جداً. |
Belki. Ama insanların gördükleriyle söyledikleri çok farklı şeylerdir. | Open Subtitles | ربما، ولكن مايراه الناس وما يقولونه . أمور مختلفة جداً |
Önümüzdeki birkaç hafta boyunca çok farklı şartlarda yaşıyor olacağız. | Open Subtitles | في الأسابيع القليلة القادمة، سنعيش في ظروف مختلفة جداً. |
Makyajın ve o giysilerin olmadan çok farklı görünüyorsun. | Open Subtitles | تبدين مختلفة جداً بدون مساحيق التبرج و بزيك الجديد |
çok değişik bir sakinleşme süresi var. | Open Subtitles | هذه فترة تهدئة مختلفة جداً |
Hayatım çok değişik görünüyor. | Open Subtitles | تبدو حياتي مختلفة جداً |
Oh, o tamamen farklı bir perçemdi. | Open Subtitles | كانت محاولة مختلفة جداً للشهرة |
Üç problem, üç tamamen farklı açıklama. | Open Subtitles | ثلاث مشاكل ثلاثة تفسيرات مختلفة جداً |
Lucy, çok özel biridir. Diğer insanlardan çok farklıdır. | Open Subtitles | لوسي فتاة من طراز خاص مختلفة جداً عن باقي الناس |