Ve bu çocuklar, nerede yaşarlarsa yaşasınlar, ebeveynlerinkinden tamamen farklı bir şekilde yetişiyorlar. | TED | وهؤلاء الأطفال يكبرون بطريقة مختلفة كلياً عما كان عليه أباؤهم، بغض النظر عن أين يعيشون. |
Ama anımsayan benliğin mutluluğu derseniz bu tamamen farklı bir şey. | TED | إذا سألت عن سعادة نفسية التجربة، فانها مختلفة كلياً. |
İlgi alanlarının ailesinden tamamen farklı olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | وأن اهتماماتها مختلفة كلياً عن ثقافة والديها |
Bölgedeki başka hiçbir dinozora benzemeyen çene güçleriyle bu katiller, tamamen farklı bir ligdedir. | Open Subtitles | بما أنَّ لديهم قوة للعض لا مثيل لها مع أيّ ديناصورٍ آخر في المنطقة، نجد هؤلاء القتلة من فئة مختلفة كلياً |
Perelman problemi matematiğin tamamen farklı bir alanına bağlayarak çözdü. | Open Subtitles | حلّ (بيرليمان) المعضلة بربطها مع مجالات مختلفة كلياً من الرياضيات. |
Kıyafeti tamamen farklı, ve temizlendi. Bunlar ne? | Open Subtitles | ملابسه مختلفة كلياً تم تنظيفه |
tamamen farklı bir cinstir, ama diş yapısı benzerlik gösterir. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}إنها أجناس مختلفة كلياً رغم أن أسنانها متماثلة |
- Bu tamamen farklı. | Open Subtitles | -إنها مختلفة كلياً . |