Arabalarla dolu yoldan değil, parktan geçen bir yoldan gidin, ve sonunda bambaşka bir şey bulacaksınız. | TED | أسلك الطريق من خلال الحديقة، وليس من خلال موقف السيارات، وسيكون لديك مسار مختلف تمامًا. |
Bence ikimiz de ortak kanıdayızdır ki araya giren yüzyıllar beni bambaşka bir canavara dönüştürdü. | Open Subtitles | لكن أعتقدنا نتّفق على أن مضيّ القرون حولني لوحش مختلف تمامًا. |
Ya da çoktan ölmüş olan bambaşka biridir. | Open Subtitles | أو شخص آخر مختلف تمامًا الذي هو ميت بالفعل |
Şimdi, bu gerçek bir teklif ve gerçekten bu yatırımı sunan şirketler var, ama beni ilgilendiren tarafı çok farklı. | TED | الآن، هذا اقتراح جدِّي، وهناك العديد من الشركات التي تقدم مثل هذا الإستثمار، ولكن ما يثير اهتمامي بالأمر مختلف تمامًا. |
Bu olay insanların görev verilerini çok farklı bir açıdan görmelerini sağladı. | TED | هذا جعل الناس ترى بيانات المهمة من منظور مختلف تمامًا. |
Havlu değildi. Değersiz birşeydi ve hayır. tamamen farklı bir arkadaş. | Open Subtitles | لم تكُن منشفة، بل قطعة قماش، ولا، إنه صديق مختلف تمامًا. |
Araçlarla dolu yollar yerine, sevdiğiniz insanların olduğu yoldan yürüyün ve tamamen farklı bir yol bulacaksınız. | TED | أسلك المسار المليء بـالناس الذين تحبهم وليس المليء بـالسيارات، وسيكون لديك مسار مختلف تمامًا. |
Dünya için en iyisi, bir insan için en iyisinden çok daha farklı bir şey olabiliyor. | Open Subtitles | والأفضل بالنسبة للعالم يتحول إلى... أمر مختلف تمامًا عن ما هو أفضل للمرء |
İş dışında dünya tamamıyla farklı bir yer olabilirdi. | TED | أنا أعتقد أن العالم سيكون مختلف تمامًا خارج العمل. |
Ama Demir Donanma'ya bakarsak işte o bambaşka bir şey. | Open Subtitles | أما الأسطول الحديدي من ناحية أخرى أمر مختلف تمامًا |
Kravatı bağlayan bir şey sanmıştım ama görünüşe göre bambaşka bir şeymiş. | Open Subtitles | كنت أظنها دبابيس لتثبيت الرابطات الجاهزة لكن على ما يبدو هذا أمر مختلف تمامًا |
Kral bambaşka bir seviyede. | Open Subtitles | الملك وصل لمستوى قوّة مختلف تمامًا. |
Ama buraya bambaşka bir seviye için gelmişsin. | Open Subtitles | ولكنك فاجأتني على نحو مختلف تمامًا |
Harika görünüyordun, bambaşka bir boksör gibi. | Open Subtitles | بدوت رائعًا، كمقاتل مختلف تمامًا |
Bu ise bambaşka bir şeyi kışkırtmaya da sebep olabilir. | Open Subtitles | هذا قد يستنفز شييًء مختلف تمامًا |
Fakat 2008'de ilginç bir şey oldu ve bu nehir, çok farklı bir yönde hareket etti. | TED | لكن شيئًا مهمًا حدث في 2008، وتحرك هذا النهر في مسار مختلف تمامًا. |
Gerçek hayatta oynamakla rüyadayken oynamak birbirinden çok farklı. | Open Subtitles | اللّعب في الواقع مختلف تمامًا على اللّعب في الأحلام. |
Avrupa'da önceki araştırma grubumla klasik endoskoptan çok farklı olan her yöne bükülen ve uzayan modülün esnekliği sayesinde hareket edebilen bu hassas kamera robotunu geliştirdik. | TED | مع مجموعتي البحثية السابقة في أوروبا، طورنا روبوت يحمل كاميرا للجراحة، وهو مختلف تمامًا عن المنظار العادي، والذي يمكنه التحرك بفضل مرونة الوحدة وينثني في جميع الاتجاهات ويتمدد. |
Peki ya bizden sonraki izleyici nesil tamamen farklı bir sinema gerçekliği ile büyüyebilseydi? | TED | ماذا سيحدث إذا كان الجيل القادم من الجماهير نشأ مع واقع مختلف تمامًا على الشاشة؟ |
Baban hayatta olsa o da delirirdi. Tabii tamamen farklı bir şekilde. | Open Subtitles | أجل، لو كان والدكِ ما يزال حيًّا لانبهر أيضًا، لكن على نحوٍ مختلف تمامًا. |
Bu arama tamamen farklı bir şey hakkında. | Open Subtitles | لذا فمن الواضح أنّ هذه المكالمة لها غرض مختلف تمامًا |
Dünya için en iyisi, bir insan için en iyisinden çok daha farklı bir şey olabiliyor. | Open Subtitles | والأفضل بالنسبة للعالم يتحول إلى... أمر مختلف تمامًا عن ما هو أفضل للمرء |
Bu çok daha farklı bir durum. | Open Subtitles | -ذلك وضع مختلف تمامًا . |
Sana güvenebileceğimi bilmek her şeyi tamamıyla farklı düşünmeme neden oldu. | Open Subtitles | تعلمين بأنه يمكنني أن أثق بكِ تجعليني أفكر في كل شيء بشكل مختلف تمامًا. |