"مخدرات من" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir uyuşturucu
        
    • dan mal
        
    • dan uyuşturucu
        
    • uyuşturucudan el
        
    Elbette. 20 yıl önce ölmüş bir uyuşturucu satıcısının cesedi. Open Subtitles لا، بالطبع لا. إستخراج جثة تاجر مخدرات من 20 سنة،
    Başka mahalleden bir uyuşturucu satıcısı... Cehennem Mutfağı'na eroin sokmuştu. Open Subtitles تاجر مخدرات من المدينة يحرك الهيرويين داخل مطبخ الجحيم
    Altın Üçgen'den gelme bir uyuşturucu satıcısına ait izin veri tabanında bulunması ihtimali ne kadar? Open Subtitles ما هي فرصة وجود تاجر مخدرات من المثلث الذهبي يقبع في سجل البصمات الجنائية ؟ فرصة جيدة
    Liverpool, İskoçya, Amsterdam ve Pakistan'dan mal geliyor. Open Subtitles احتجزنا مخدرات من (ليفربول)، (إسكوتلندا)، (أمستردام)، (باكستان).
    Leron'dan mal almıyorsa, kavganın sebebi ne olabilir? Open Subtitles إذا لم تكن تشتري مخدرات من (ليرون)... عماذا كان العراك؟
    Jasper dan uyuşturucu aldığını söyledi, ama bize yardım etmeyecek. Open Subtitles التي قالت انها اشترت مخدرات من جاسبر وهي لن تساعدنا
    Şovun ünlü çocuğu Gabe Calligan'dan uyuşturucu aldığını söylemiş. Open Subtitles قال إنه إشترى مخدرات من (غابي كاليجان)، الفتى الشهير من "البوروز".
    Güney Kaliforniya'nın açıklanmamış bir yerindeki denize nazır bir mülke hükümet uyuşturucudan el koydu. Open Subtitles ملكية مطلة على بحر صودرت اثناء غارة على مخدرات من طرف حكومة الولايات المتحدة في مكان غير معلوم جنوب كاليفورنيا
    Orta düzey bir uyuşturucu satıcısını bir katile dönüştürdü. Open Subtitles لقد حوًل مروج مخدرات من الدرجة الثانية إلى قاتل.
    Ben Wall Street ofisinde beyaz bir avukatım sense Porto Rikolu bir uyuşturucu satıcısı. Open Subtitles أننى محامى أبيض فى مكتب الوول ستريت وأنت تاجر مخدرات من بويرتو ريكان
    Elkton'dan bu sabah gelen bir uyuşturucu satıcısı. Open Subtitles موزع مخدرات من الدرجة الثانية أطلق سراحه من "إلكتون" هذا الصباح
    Alt seviye bir uyuşturucu satıcısı. Open Subtitles إنه تاجر مخدرات من المستوى الأدنى
    Yerel haberlerde ise, dün gece Dedektif Tyler Burke önderliğinde gerçekleştirilen... bir uyuşturucu baskınında, organize suçla adı geçen... Open Subtitles في الأخبار المحلية، الليلة الماضية تم الإستيلاء على مخدرات من قبل المحقق (تايلور بيرك)،
    El Paso'dan mükerrer bir uyuşturucu suçlusu. Tamam. Open Subtitles إنه معتدٍ، متعاطي مخدرات من (الباسو).
    Güney Kaliforniya'nın açıklanmamış bir yerindeki denize nazır bir mülke hükümet uyuşturucudan el koydu. Open Subtitles ملكية مطلة على بحر صودرت اثناء غارة على مخدرات من طرف حكومة الولايات المتحدة في مكان غير معلوم جنوب كاليفورنيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more