"مخفوق" - Translation from Arabic to Turkish

    • milkshake
        
    • çırpılmış
        
    • süt
        
    • Yağda
        
    • shake
        
    • içki
        
    • içecek
        
    • meyveli
        
    • krema
        
    • kokteyl
        
    • içeceği
        
    • kremalı
        
    • Çalkalanmış
        
    • Fondü
        
    • Omlet
        
    Kendi ağırlığınız kadar milkshake için ve bir milkshake kazanın! Open Subtitles اشربوا قدر وزنكم من مخفوق الحليب واربحوا كوب مخفوق حليب
    Çörekleri ve milkshake i ondan daha çok sevdiğimi söyledi. Open Subtitles لأنه قال أني أحب مخفوق الحليب بطعم الكعك أكثر منه
    çırpılmış yumurtalara ve yarısı yenmiş pankeklere bakmamı mı istiyorsun? Open Subtitles تريدين أن أبحث عن بيض مخفوق وبانكيك نصف مأكول ؟
    "meyveli süt verin bana." gibi sloganlar yazabilecek bir tür sivilceli ergenle mi? Open Subtitles ماذا، وأقصد لفتى محبّب وجهه والذي ينبغي عليه تأليف الشعارات يعطيني مخفوق الحليب؟
    Evet, Yağda pişmiş yumurta, salam ve tarçınlı ekmek. Open Subtitles نعم، أريد بيض مخفوق ولحم خنزير وكعكة قرفة
    Forma girmem gerektiğini düşündüm, onun için milk shake hariç hiçbirşey içmiyorum. Open Subtitles أردت استرجاع ليقاتي ، لذا لم أشرب سوا مخفوق الحليب
    Sonuçlar harika, çocuklar. Şimdi, biraz içki alalım. Open Subtitles هذا جيد يا رجال , والآن لنحضر بعض مخفوق الفاكهة
    İçecek de getirmiştim ama otobüste döküldü. Open Subtitles أحضرت لك مخفوق الحليب أيضاً ولكنني أوقعته في الحافلة
    Kamışım, odanın diğer tarafına uzanıp senin meyveli sütünden içmeye başlıyor. Open Subtitles والآن تصل ماصّتي للجهة الأخرى من الغرفة وتبدأ بشرب مخفوق حليبك
    İnsanlar milkshake almak için üstümüzden koşa koşa geçecek. Open Subtitles والناس تمسي فوق قبورنا لتحصل على مخفوق اللبن
    Dahiler okulundaki ilk gününü kutlamak için... dışarı çıkıp çukulatalı milkshake içmeye ne dersin? Open Subtitles للإحتفال بيومك الأول في المدرسة العبقرية، ما رأيك أن نخرج معاً لتناول مخفوق الحليب بالشوكولاتة؟
    Minyatür golf oynayıp ardından milkshake içmeye ne dersiniz? Open Subtitles ماذا عن ممارسة بعض الغولف، ثم تناول شراب مخفوق الحليب؟
    İki ekmek üstü çırpılmış yumurta, 8 numaralı masadaki beyefendi için de bir çilekli süt. Open Subtitles ادم و حواء على ورق ملفوف و مخفوق الفراولة للسيد على طاولة 8
    Üç kat büyük, köpüksüz, ekstra çırpılmış, yarım çikolatalı, yarım karamelli donmuş kapuçinoyu getirdim. Open Subtitles لدي طلب فرابتشينو ثلاثة أضعاف بلا ملونات , مخفوق مضاعف نصف شوكولاتة , نصف كارامايل على المائدة
    Seni temin ederim muzlu süt içmiyorlar. Open Subtitles انهم لا يشربون مخفوق الحليب ، اؤكد لكما ذلك
    Senin için çikolatalı süt ve anne de kahve. Open Subtitles مخفوق الشيكولاتة بالحليب لك والقهوة لأمك
    Yumurtanı nasıl istersin? Yağda. Siz bütün gece uyumadınız mı? Open Subtitles مخفوق يا رفاق، أكنتم هنا طوال الليل؟
    Eğer onlarda varsa Shamrock shake isterim. Open Subtitles أود الحصول على مخفوق شامروك إذا كان لديهم هذا.
    Eğer farkına varmadıysan diye söylüyorum, zaten içki içtim. Open Subtitles لدي مسبقاً مخفوق البيض إن كنت لن تخبري أحداً
    İçecek olarak da karışık kaburga-sandviç olsun. Open Subtitles وبدلا من مخفوق الحليب ضع بعض الأضلاع في الخلاط
    Sonra yumurtalı krema almaya eczaneye gitti, ama yanında sadece 5 senti varmış. Open Subtitles ،بعدها ذهب إلى المحلّ لشراء مخفوق اللبن لكنه أحضر فقط 5 سنتات معه
    Aldebaran romu. İnsanlar için ölümcül ama ikiniz için ferahlatıcı bir kokteyl. Open Subtitles خمر كوكب "الأدبيران"، مميت للبشر ولكن مخفوق منعش لكلاكما
    Saunaya girerim belki bir de protein içeceği içerim sonra da eve koşup, sana yetişirim. Open Subtitles يليه حمام بخار، ربما حليب مخفوق بروتيني، ثم أهرول للمنزل لأطمئن عليك
    Yani, başımız ne kadar derde girebilir ki? Bir şekersiz, kremalı vanilya latte. Open Subtitles أعني، ما حجم المشاكل التي قد نقع فيها ؟ مخفوق فانيلا مع الكريمة
    -Votka martini. Çalkalanmış, ama karıştırılmamış. Open Subtitles فودكا مارتيني مخفوق و ليس ممزوج
    Sütlü çikolata, İsviçre peyniri ve Fondü. Open Subtitles لدينا حليب الشوكولاته جبنة سويسرية, مخفوق الجبن
    Fakat çok güzel yaptığım bir tek şey var, o da Omlet. Open Subtitles لكن شيء واحد أفعله باحترافية وهو مخفوق البيض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more