| Ne bir işim var, ne param, ne sevgilim ne yaşayacak bir yerim, ne becerim ne de niteliğim var. Tamam Ölümsüzüm. | Open Subtitles | لا مكان أعيش به، لا مهارات مفيدة حسناً، أنا مخلد |
| Annem kapıyı açtı ve... Ben de "Ölümsüzüm!" dedim. | Open Subtitles | ففتحت أمي الباب وبدأت تصرخ، وكنت اقول: "أنا مخلد" |
| Merak etme, ben de Ölümsüzüm. Ciddi misin? | Open Subtitles | -لا تفزعي، أنا مخلد |
| Olduğun yerden kurtulup süzülüyorsun, ve yükseldikçe yükseliyorsun... başka bir yere götürülüp, naklediliyor, ölümsüz kılınıyor, ve kurtarılıyorsun... | Open Subtitles | وانتتطوفمجتثّمسحوب, تصعد لأعلى منقول , مخلد , منْقَذ |
| Öldür o şişman piçi! Ne oluyor lann? Onun ölümsüz olduğunu sanıyordum? | Open Subtitles | اقضي عليه أيها اللعين ما هذا ؟ توقعت هذا الرجل مخلد |
| Ölümsüzsün sen, açlıktan ölemezsin. | Open Subtitles | -أنت مخلد لا يمكن أن تموت جوعاً -أنت خبير، أليس كذلك؟ |
| Yani Ölümsüzüm ben! | Open Subtitles | أعني، أنا مخلد |
| Ben... Ölümsüzüm. | Open Subtitles | أنا مخلد |
| - Ölümsüzüm ben. | Open Subtitles | أنا مخلد |
| Ölümsüzüm! | Open Subtitles | "أنا مخلد!" |
| İlk gerçek ölümsüz o oldu. | Open Subtitles | و قد أصبح أول مخلد حقيقي |
| Muhtemelen gidip anneme ölümsüz olduğumu söyleyeceğim. | Open Subtitles | -ربما علي ان اذهب لأمي لأخبرها أني مخلد |
| ölümsüz olduğunda olsa gerek. | Open Subtitles | -أظن أنه لأنك مخلد |
| Ya da Castle haklı, bu adam ölümsüz. | Open Subtitles | أو " كاسل " محق والرجل مخلد |
| ölümsüz değil, | Open Subtitles | إنه ليس مخلد |
| ölümsüz. | Open Subtitles | إنه مخلد ... |
| - Sen Ölümsüzsün. Zamanın vardır zaten. | Open Subtitles | أنت مخلد , الوقت الى جانبك |
| Ölümsüzsün lan sen. | Open Subtitles | أنت مخلد |