Bugün kasabanın dört bir yanında yüzleri dikilen insanlar var ya? | Open Subtitles | الناس الذين وجوههم مخيطة في جميع انحاء المدينه اليوم |
Kumaşa dikilen mikrotek termal üniteler bizi sıcak tutuyor. | Open Subtitles | الوحدات الحرارية ميكروتك مخيطة في النسيج تبقينا محمصين |
Yarası ipekle dikilmiş. - Bu garip. | Open Subtitles | يبدو ان الشقوق كانت مخيطة بالحرير |
Düğmeler gözüme dikilmiş gibi de mi? | Open Subtitles | الأزرار تبدوا مخيطة في عيني |
Huzur dolu bir yaşantın olabilirdi. Mikrofilmler şu takımın içine dikilmişti, değil mi? | Open Subtitles | أليست الأفلام مخيطة فى هذه البدلة ؟ |
Başının arkasına dikilmişti. | Open Subtitles | لقد كانت مخيطة خلف رأسهِ. |
Ama Hollanda polisi dalgıç kıyafetinin içine dikili bir RFID çipinden iz sürmeyi başarmıştı. | TED | لكن تمكنت الشرطة الهولندية من تقفي أثر البدلة بفضل رقاقة إلكترونية كانت مخيطة في البدلة. |
Bugün kasabanın dört bir yanında yüzleri dikilen insanlar var ya? | Open Subtitles | الناس الذين وجوههم مخيطة في جميع انحاء المدينه اليوم |
Yüzleri dikilen insanlar var ya? | Open Subtitles | كل الناس حصلوا على وجوه مخيطة ! |
Yüzleri dikilen insanlar var ya? | Open Subtitles | كل الناس حصلوا على وجوه مخيطة ! |
Kolunda dikilmiş bir kurt gözü var. | Open Subtitles | به أعين ذئب مخيطة في الأكمام |
Başının arkasına dikilmişti. | Open Subtitles | لقد كانت مخيطة خلف رأسهِ. |
Evraklar ve para içine dikili. | Open Subtitles | الأوراق و النقود مخيطة في الداخل |
Cruz'un itfaiyeci kıyafetine pelerin dikili olsa fark eder miydin? | Open Subtitles | هل سبق أن لاحظت بدلة كروز " بها رقعة مخيطة ؟ " |