Her şeyden önemlisi, burası bir mülteci kampı değil. | Open Subtitles | الأكثر أهميّة هذا لا يُمكن أَنْ يَكُون مخيّم لاجئين |
İnsanın zaman algısı bile değişiyor rock'n roll yaz kampı gibi resmen. | Open Subtitles | حتى الوقت مختلف الآن هو وقت مخيّم الروك الصيفيّ, للأبد |
Bir kamp alanı. Burada atom parçalamak mümkün müdür ki? | Open Subtitles | هذا موقع مخيّم أتظنّ أنّه ممكن حتّى تقسيم الذرّات هنا؟ |
Babaannem Auschwitz'e - ölüm kampına - giden trendeymiş. | TED | كانت جدّتي على قطار متجهٍ الى أوشفتز، مخيّم الموت. |
! Bir futbol kampında sana arkadaştan daha öte olmak istediğimizi söylemiştim. | Open Subtitles | أثناء مخيّم كرة القدم أخبرتك أنني أريد أن أصبح أكثر من صديق |
İzci gurubumuz kampa gittiği yazı hatırlıyorum ve sonra tepe insanları tarafından kaçırılmıştık. | Open Subtitles | أتذكر ذات صيف، كنت في مخيّم الكشافة وتم اختطافنا من طرف أهالي التل |
Düşündüğün gibi. Çalışıp, eğitildikleri bir eğitim kampı. | Open Subtitles | إنّه كما ظننت أنت، مخيّم للدراسة والتدريب |
Birkaç hafta önce, buranın 90 mil kuzeyinde bir ağaç kesme kampı kuruldu. | Open Subtitles | قـبل بضعة أسـابيـع أفتـتح مخيّم لتـقطيـع الأشجـار 90 مـيلا شمـالاً من هـنا |
Evet, üç odalı bir ev ve gösterişli bir yaz kampı için ailesine şantaj yapmadım ama. | Open Subtitles | نعم، ولكن هذا لا يحمل إبتزاز عائلته للدّفع لمنزل به ثلاثة غرف و مخيّم صيفي فاخر |
Kusura bakmayın hanımefendi ama burası yaz kampı değil. | Open Subtitles | حسنٌ , إصغي , إني مُتأسف, ياسيدتي، لكن إنّ هذا ليسَ مخيّم صيفي, حسنٌ؟ |
bir şekilde - öykünün aslını bilmiyoruz - tren yanlış yoldan gitmiş ölüm kampı yerine çalışma kampına gitmiş. | TED | وبطريقةٍ ما - لا نعرف كامل القصّه بالضبط - لكن اتّخذ القطار السكّه الخطأ وأُرسلت الى مخيّم أشغال بدلاَ من مخيّم الموت. |
Tüm hayatım boyunca kamp yaptım. Ve... bir yıl boyunca karavanımda yaşayarak Bu uzun karavan yolculuğunu yapmaya karar verdim. | TED | حزمت كل حياتي. وقررت أن أعيش في سيارة فان لمدة عام من أجل هذا ستكون مثل رحلة مخيّم طويلة. |
Mülteci kampına ulaşamazsak ölürüz. En yakın kamp İran'da. | Open Subtitles | إذا لم نَصِلُ إلى مخيّم لاجئين، فسيقضي علينا. |
Mülteci kampına ulaşamazsak ölürüz. En yakın kamp İran'da. | Open Subtitles | إذا لم نَصِلُ إلى مخيّم لاجئين، فسيقضي علينا. |
Vaktini şan dersleri alarak boşa harcayacağına bizimle rodeo kampına gelseydin belki şimdi bu durumda olmazdın. | Open Subtitles | ربما لو أنكِ لم تهدي وقتكِ بدورس الغناء وذهبتي معنا في مخيّم رعاة البقر لن تنشبي هنا في هذا الموقف |
Dondurma yiyebilirsin ya da sahne sanatları kampında bir hafta geçirebilirsin! | Open Subtitles | .. يمكنك الحصول على الآيسكريم أو تقضين أسبوعاً في مخيّم الفن |
Mülteci kampında. Tuvaleti su basmış. Birinin gidip kontrol etmesi gerekiyor. | Open Subtitles | "عند مخيّم اللاجئين، مشكلة تغيير المراحيض يجب على أحدهم تفقّد الوضع. |
Hey, uykucu. kampa çıkmaya hazır mısın? | Open Subtitles | ، إيهُا الناعس جاهزون للذِهاب لإقامة مخيّم ؟ |
Sanat kampının bir aldatmaca olduğunu mu söylüyorsunuz? | Open Subtitles | هل تقصدون أن مخيّم الفن كان كذبة؟ |
Çoğu kişi, Federal Acil Durum Yönetim Dairesi kampından geldi. | Open Subtitles | أناس كثر جاءوا من مخيّم لمناصري الحريّة الأمريكيّون. |
Şişmanlar kampındaki koşucuların arkasında sıkışıp kalmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد التورّط خلف مهرولين من مخيّم التخسيس |