"مدخن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sigara
        
    • füme
        
    • tütsülenmiş
        
    • dumanlı
        
    • dumanı tüten
        
    • içicisi
        
    • Dumansız
        
    • keş
        
    Ağzında tat tomurcuğu bırakmayacak düzeyde Sigara bağımlısı bana kalırsa. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن يكون مدخن ولقد قتل طعم التذوق
    Tıpkı, Sigara içmek sağlığa zararlı olsa da 100 yaşına kadar yaşayan bir Sigara içicisi bulunabileceği gibi. TED تماماً مثل، حتى لو كان التدخين مضراً بصحتك سوف ترى مدخن واحد عاش الى عمر المئة
    Steve, bifteği şimdilik bir kenara bırakırsak buradaki menüde yazdığına göre istiridye, havyar, somon füme... Open Subtitles ستيف, دعك من شرائح اللحم الآن يوجد لدينا هنا محار, كافيار, سالمون مدخن واطعمة مقلية او مشوية
    Karamelize edilmiş mango eşliğinde tütsülenmiş kaz ciğeri ve taze krema ister miydiniz? Open Subtitles لحم أوز مدخن مع كراميل المانجو والكريمة الفرنسية؟
    O halde anlatayım, 30'una geldiği halde annemin bodrumunda yaşayan, kafası sürekli dumanlı kardeşim tarafından evreni anlamamakla suçlanıyorum! Open Subtitles مايحدث هنا هو أنني أتلقى محاضرة من قبل أخي مدخن الحشيش والذي يعيش في الطابق السفلي لأمنا وهو في الثلاثين من عمره
    O tel, dumanı tüten cinayet silahı kadar somut bir kanıt. Open Subtitles هذه الخيوط بنفس جودة سلاح مدخن
    Dumansız barut gibi bir şey mi? Open Subtitles مثل بارود غير مدخن ؟
    Sigara içen biriyle beraber yaşamayacağımı söyledim, o da sigarayı bıraktı. Open Subtitles , أخبرته انني لن أقطن مع مدخن لذا اقتلع هو عن التدخين
    Parlak dirsekler ve eksik düğmeler, yani bir Sigara tiryakisi. Open Subtitles لامع المرافق وأزراره المفقودة ، فذلك. مدخن. ليس من من تحبين, كما اظن.
    Neden bir Sigara tiryakisi, tütün şirketini protesto etsin ki? Open Subtitles ماذا يفعل مدخن ثقيل بالإحتجاج أمام شركة تبغ ؟
    Sigara içen, akciğer kanseri ölümsüzlerin ruhları tarafından işkence edilen ve ahlaki açıdan belirsiz bir inanca sahip bir adamın hikâyesi. Open Subtitles رجل ذو أخلاق و شغوف و واثق مدخن , و يملك سرطان الرئة و معذب من قبل أرواح الغير موتى
    çok Sigara içen birinin iki üç katı. Open Subtitles أضعاف المعدل العادي وضعفي المستوى عند مدخن شره
    Yani diyorsun ki Sigara içen, gerilim meraklısı aile yadigarlarından biri eksik olan birini mi arıyor olmalıyım? Open Subtitles إذن فأنتِ تخبرينني أنه عليّ البحث عن مدخن سيجار ومدمن إثارة يفتقد واحدة من جوهرتيه؟ هذا صحيح
    Afiyet olsun. Kahvaltı gevreğiyle kaplı füme istiridye güveci. Open Subtitles فاستمتعوا طبق محار مدخن مع قشور حبوب الافطار
    füme somon, bu en sevdiğin, değil mi? Open Subtitles ، سلمون مدخن ، هذا ما تفضلينه أليس كذلك ؟
    Ayrıca, füme jambon ve hindi. Open Subtitles حسنا لنرى لحم خزير و رومي مدخن
    Sanırım bu tütsülenmiş peynir değil, değil mi? Open Subtitles انا لا اعتقد ان هذا جبن مدخن اليس كذلك ؟
    Eroinli değil, tütsülenmiş hindili. Open Subtitles إنه ليس هيروين إنه ديك رومي مدخن
    Birazcık dumanlı Joe. Open Subtitles قليل مدخن يا جو
    Birazcık dumanlı Joe. Open Subtitles قليل مدخن يا جو
    Bayanlar baylar, dumanı tüten ipimizi bulduk. Open Subtitles سيداتي سادتي لدينا حبل مدخن
    Şimdi, yan odada babası olan, "40 yaşındayım ama hala sıkıyım" içicisi var, tüttürüyor ve oğluyla bağ kurmanın yolunu bulmaya çalışıyor. Open Subtitles وفي الغرفة الثانية تجد والده يقول أنا في سن ال40 ومازلت مدخن جيد فهو يحاول أن يجد طريقة توصله بأبنه أليس هذا ساخر؟
    Dumansız barut falan yok. Open Subtitles لا بارود غير مدخن إطلاقاً
    Babanın keş olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف ان والدك مدخن حشيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more