"مدرساً" - Translation from Arabic to Turkish

    • öğretmen
        
    • öğretmendi
        
    • öğretmeni
        
    • profesörmüş
        
    • öğretmendim
        
    Kurallar ve teşvikler nasıl iyi arkadaş olunacağını, nasıl iyi ebeveyn olunacağını, nasıl iyi bir eş olunacağını ya da nasıl iyi bir hekim ya da iyi bir avukat ya da iyi bir öğretmen olacağınızı söylemez. TED القوانين والحوافز لا تقول لك كيف يمكنك ان تكون صديقاً جيداً .. ولا كيف يمكنك ان تكون أباً جيداً وكيف يمكنك أن تصبح زوجاً جيداً او كيف يمكن ان تصبح محامياً .. او طبيباً جيداً او مدرساً جيداً
    Anlaşılan daha önce hiç yeni bir öğretmen görmemişsiniz. Open Subtitles واضح أن أي منكم لم يرى مدرساً جديداً من قبل.
    Keşke öğretmen olmasam dediğim günlerden biri. Seni pataklamak için. Open Subtitles إنه أحد الاأيام التى أتمنى أننى لو لم أكن مدرساً حتى أضربك
    Eski bir söz vardır: "Kimse öğretmen olarak doğmuyor. " Open Subtitles هناك مقولة أنه لا أحد مدرس حتى يكون مدرساً
    Babam bir öğretmendi. Çok çalıştı, kurallara uydu. Open Subtitles أتعلم، أبي كان مدرساً عمل بجد، إتبع القواعد
    Yalanı devam ettirmek için sahte bir öğretmen yarattım, onun da girmesi gereken başka sahte dersler ve o derslere kayıtlı sahte öğrenciler olmalıydı. Open Subtitles للحفاظ على الكذبة توجب علي ان أختلق مدرساً مزيفاً و اللذي إحتاج للمزيد من الصفوف المزيفه و اللتي كان يجب أن أملأها بطلاب مزيفون
    öğretmen olmak istedim çünkü bişeyler yapmak istiyordum Open Subtitles وقررت أن أكون مدرساً لأنني أردت أن أفعل شيئ بحياتي بجانب
    Yaptığım işin yanı sıra hayatıma renk katmak için öğretmen olmayı istedim. Open Subtitles بدلاً من أن أكون معلمة وقررت أن أكون مدرساً لأنني أردت أن أفعل شيئ بحياتي بجانب
    Ayrıca, ben doğum iznime gideceğim için, yerime gelecek olan öğretmen yarın burada olacakmış. Open Subtitles أيضاً ، سيحل محلي مدرساً بديلاً لأني من الغد سوف أكون بإجازة الوضع
    Kalıcı birini bulana kadar vekil öğretmen çağırabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نجد بديلاً مؤقتاً لكِ حتى نجد مدرساً بشكلٍ دائم
    Okula geri dönüp bitirdiğini şimdi öğretmen olduğunu duydum. Open Subtitles سمعت أنه عاد إلى المدرسة نال شهادته وأصبح مدرساً
    Eğer seni güldürmezse benden öğretmen olabileceğimi düşünürdü. Open Subtitles ظن أنني أستطيع أن أكون مدرساً إذا كان هذا لا يضحكك
    Gündüzleri lisede öğretmen, geceleri de kostümlü sokak devriyesiydi. Open Subtitles وكان مدرساً في المدرسة صباحاً، ولكن ليلاً يرتدي زياً ويجوب الشوارع
    Bence öğretmen olman harika baba. Open Subtitles أعتقد رائعاً أنك أصبحت مدرساً يا أبي
    Ben üniversiteye gideceğim. Ben öğretmen olacağım. Open Subtitles سأرتاد الجامعة وأسخرج منها مدرساً
    Mesela, harika bir öğretmen olabilirsin. Open Subtitles . . مثل يمكنك ان تكون مدرساً رائعاً
    Yedek öğretmen olmak kolay değildir. Open Subtitles ليس من السهل ان تكون مدرساً بديلاً
    Çocuklar, daha önce hiçbir öğretmen bana silah doğrultmamıştı. Open Subtitles لم يصوب لي مدرساً سلاحاً من قبل
    İyi bir öğretmendi. Odaklıydı. İyi bir babaydı da. Open Subtitles كان مدرساً جيداً، دقيق وأب جيد
    Çoğumuzun,okul öğretmeni olduğundan,kalplerimizde derin bir boşluk olacak,onun... iyilikseverliği,.. Open Subtitles هو من كان مدرساً للكثير منا سوف يترك فراغً في قلوبنا كما تَرَكَتْ... حِنِيَتَهُ...
    Bu adam belki 25 yıl kadar evvel kampüsde bir profesörmüş. Open Subtitles حسناً .. هذا الرجلِ. كَانَ مدرساً في الجامعي ربما قبل 25 سنةً
    Ne yazıkki ben kötü bir öğretmendim. Open Subtitles من سوء حظك كنت مدرساً رديئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more