"مدرستنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • okulumuzun
        
    • Okulumuz
        
    • okul
        
    • okulda
        
    • okulumuza
        
    • okulumuzu
        
    • okulun
        
    • okulumuzda
        
    • okula
        
    • okuldan
        
    • okulu
        
    • öğretmenimiz
        
    • okulumuzdan
        
    • hocamız
        
    • okuldaki
        
    Pardon ama o zaman okulumuzun gerçek takımının nasıl olması gerektiğini kim gösterecek? Open Subtitles اعذريني . عندئذ من الذي سوف يُري مدرستنا كيف يبدو الفريق الحقيقي ؟
    Yarın Okulumuz havaya uçtuğunda adeta bir nesile aşılanmış olacak. Open Subtitles عندما تنفجر مدرستنا غدا، هو سيصبح نوع الشيء لإصابة جيل
    Tamam burası küçük bir kasaba. okul ruhunu çok ciddiye alırız. Open Subtitles حسناً إنها مدينة صغيرة و نحن نأخذ روح مدرستنا بجدية أكبر
    Bizim okulda bir kız olduğu ile ilgili bir dedikodu. Open Subtitles في مدرستنا بالوقت الحالي تقول الاشاعة ان هناك فتاة بيننا
    Kendi okulumuza sahip olduğumuzdan beri, eyalet denetim sonuçlarımız 80 puandan fazla arttı. TED ارتفعت نتائج اختباراتنا لأكثر من 80 نقطة منذ أن أصبحنا في مدرستنا الخاصة.
    Bu hafta sadece kendinizi değil okulumuzu ve ailelerimizi de temsil ediyorsunuz. Open Subtitles أنتم لا تمثلون أنفسكم فحسب هذا الأسبوع لكن أجيال من مدرستنا و عائلاتكم
    Bak, burası bizim eski okulun karşı caddesine benziyor. Open Subtitles انظر، إنه يشبه التقاطع الذي كان قُرب مدرستنا
    Ve buda Nancy Wilson adındaki kadın için yapılmış olan bir oda, geçen yılbaşında okulumuzda bir kayıt yaptı. TED و تلك غرفة بنيت لاجل سيدة تدعى نانسي ويلسون، التي سجلت ذلك الالبوم في مدرستنا عيد الميلاد الماضي.
    Üstün ırk mükemmelliğe erdi, Ryan. Artık hepsi bizim okula gidiyor. Open Subtitles الجنس المثال كامل وذهبوا جميعهم الي مدرستنا
    Ne olursa olsun, okulumuzun öğrencisi olduğuna göre, gelmek istersen gelebilirsin. Open Subtitles على اية حال، منذ انت طالبة في مدرستنا.. تعالي إن أردت..
    okulumuzun, kötü anne olmanın sorun olmadığı bir yer olmasını istiyorum. Open Subtitles أريد ان تكون مدرستنا مكانٌ لا تعاقبين فيه لكونك أماً سيئة
    Şimdi, sınıfımın dışında okulumuzun 1971 şampiyonası beyzbol sopasını çöp kutusunda buldum. Open Subtitles الآن، خارج صفي، وجدت مضرب بطولة مدرستنا عام 1971 في سلة النفايات.
    Okulumuz haftada beş gün pizza veriyor, faturası da pizza kaynaklı diyabete karşı bizi korumak için kullanılan mükellef parasıyla ödeniyor. Open Subtitles مدرستنا تقدم بيتزا خمسة أيام في الأسبوع, مدفوع من قبل دافعي الضرائب الذي كانوا يشملونا ضد مرض السكري الصادر من اليتزا.
    Okulumuz en büyük silahını kaybetti, Sebastian Hastings. Open Subtitles لا أعلم مدرستنا لا طعم لها من دون سباستيان
    Ben de okul orkestrasında üçgen çalardım. Çalmayı bırakalı uzun zaman oldu. Open Subtitles أنا كنت ألعب المثلث في فرقة مدرستنا العليا منذ زمن طويل.
    Bizim okulumuzda eğitim alıyorlar. okul bahçemizde oynuyorlar. Open Subtitles لقد تعلموا في مدرستنا ولعبوا في ساحة مدرستنا.
    okulda Noel Balosu yapıldığında, bir aydan uzun süredir filizlenmekte olan bir ilişkimiz vardı. TED كنّا في علاقة ناشئة لأكثر من شهر بقليل عندما أقيم حفل عيد الميلاد في مدرستنا.
    Ve hiçbir şey yapamayanlar, bizim okulda görevliydi. Open Subtitles الذين لا يستطيعون فعل أي شيء كما أعتقد، عينوا في مدرستنا
    Uzaylı yaratıkların okulumuza saldırdığını düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد ان الغرباء سَيْطَرَوا علي مدرستنا.
    Buraya okulumuza gelmeyi düşünür müsün diye sormak için geldim. Open Subtitles أنا هنا لأرى إن كان يهمك أمر دخول مدرستنا
    okulumuzu temiz ve düzenli tutmak hepimizin görevidir. Open Subtitles إنه واجبنا لكي نحافظ على مدرستنا نظيفة ومرتبة
    Kız, okulun en fakir öğrencisi, ...10 kişilik bir aile ve bir lokma yiyecekleri yok. Open Subtitles انها أكثر فاقة مرت بأحد طلاب مدرستنا عائلتها مكونة من عشرة أفراد وليس لديهم أي طعام ليومهم
    Ve okulumuzda öğrenci olmak için ...henüz nitelikli değilsin. Open Subtitles وأنت لم تؤهل لحد الآن للتعلم في مدرستنا.
    Onu neden yatılı okula veriyorsunuz? Open Subtitles لم تريدين أن تضعيها في مدرستنا الداخلية؟
    Söylediklerine göre veliaht prensesi bizim okuldan biriymiş. Open Subtitles يقولون أن زوجة ولي العهد واحدة من مدرستنا
    Springfiled İlköğretim okulu'nda kuyrukluyıldız keşfeden ilk öğrenci olduğun için seni çok özel kulübümüze üye yapmaktan gurur duyuyoruz. Open Subtitles بصفتك أول طالب يكتشف مذنب في مدرستنا نفخر بأن نضمك إلى مجموعتنا المختارة
    Bizim öğretmenimiz hep siz mi olacaksınız, Bayan Novacek? Open Subtitles هل ستكونى مدرستنا للابد, انسة نوفاتشاك؟
    Woodland Hills'teki okulumuzdan üç kişi kalifiye olduk. Open Subtitles ثلاثة من مدرستنا وودلاند هيلز فعلوها و أنتقلوا
    Rusça hocamız Minsk'ten gelmişti ve bir ton ağırlığındaydı. Open Subtitles عادت مدرستنا الروسية من مينسك لقد كانت تزن طناً
    Ayrıca, okuldaki kızların hiçbiri de güzel falan degil. Open Subtitles كما أنه ، لا يوجد فتيات بذلك الجمال في مدرستنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more