"مدلين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Medellin
        
    • Medell
        
    • Medellín
        
    • Medelin
        
    Cuma günü Bahamalar'dan yakıt alıp, sonra Medellin'e geçeceğim. Open Subtitles "ساطير يوم الجمعة.ساهبط فى جزر "الباهاما لتموين الوقود ثم الى "مدلين
    Başlangıç tarihi 8 Eylül, Medellin'le aynı gün. Open Subtitles التصوير يبدأ في 8 سبتمبر، نفس يوم (مدلين)
    Medellin'i Cannes da gördüm, yoksa Cennes miydi? Open Subtitles يبدو أن (مدلين) سيذهب إلى (كانز) -أو (كينز )
    Medellin 'ın arkadasında röportajları yapmaya şehre gelmiş ve sende E. Open Subtitles هنا بالمدينة يقوم بمقال لمجلة (إنترفيو)، عن العقول المدبرة لـ(مدلين) وأنتِ ضمنهم
    Medell'ın'i istiyorsan, gidip Aquaman 2'yi 90 günlüğüne kurutman gerekiyor. Open Subtitles لو تريد (مدلين)، عليك جعل (وارنر) تمهلنا 90 يوم
    Medellín: Pablo Escobar'in Hikayesi. Open Subtitles كلا، إنّه "مدلين" قصة حياة (بابلو إسكوبار)
    Medellin için toplanmamızı istiyor ve yanında çek defterini de getirecek Open Subtitles يرغب بالاجتماع بشأن (مدلين) وجالباً دفتر شيكاته
    Medellin'e, arkadaşlığa ve tonlarca Kolombiya Vajinasına Open Subtitles "نخب (مدلين)" "نخب الصداقة ونخب كزنجبيل الكولومبيات"
    Ne yoksa bu gördüğüm şehrime gelenler Medellin ekibi mi? Open Subtitles هل هذا فريق (مدلين) الذي أراه في مدينتي؟
    Bu odadakilerin adına konuşmuyorum, ama benim için, bütçesiz Medellin'ni çektikten sonra, En iyisi altın heykelimi almayı bekleyip dolarlar bana doğru akınca bir daha da az bütçeli bir film yapmamak. Open Subtitles أتحدث سوى عن نفسي، لكن بعد الذي أنجزته في (مدلين) بميزانية منعدمة، أفضّل الانتظار
    Medellin ve Queens Boulevard'ın yönetmeninden Silo. Open Subtitles من طرف مخرج (مدلين) و(كوينز بولفارد)، يأتي (سايلو)
    Marquis'deki son uçağı senin aldığını duydum ve Vinnie Chase ve Medellin ekibini yarına kadar oraya götürmem lazım. Open Subtitles سمعت أن لديك آخر طائرة عند (ماركيز) ولدي (فيني تشايس) وطاقم (مدلين) عليهم الوصول بحلول الغد
    Adı "Medellin". Neden kimse telafuz edemiyor ki? Open Subtitles اسمه (مدلين) يا أمي اللعنة، هل يصعب نطقه؟
    Ari şu anda Phil Rubenstein'ın oğluyla birlikte. Senden "Medellin" de oynamanı istiyorlar. Open Subtitles (آري) مع ابن (روبنستين) يريدونك في (مدلين)
    "Matterhorn"'u oynarsan, onun da senin için "Medellin"'i ayarlayacağını söylediğini söylesem bile mi? Open Subtitles أنك إذا عملت (ماترهورن)، (جو روبرتس) سيعمل (مدلين
    Haydi, sen "Medellin"'i sevmiyorsun o da "Matterhorn"u sevmiyor. Open Subtitles هيا، أنت لا تحب (مدلين) وبدوره لا يحب (ماترهورن)
    Hayır,bilmiyorum, Eric. Bildiğim kadarıyla "Medellin" boşta değil. Open Subtitles كلا، لا أعرف وفقاً لمعلوماتي، (مدلين) غير متاح
    Birilerini arayıp öğrendim, "Medellin" bizim için yok. Open Subtitles أجريت بعض المكالمات، (مدلين) ميّت بالنسبة لنا
    Şimdi buradan çıkıp sana "Medellin" 'ı ayarlayabiliriz. Open Subtitles يمكننا نيل (مدلين) بهذه اللحظة حيث أخاطبك
    Gerçekten Medell'ın'i yapmak istiyor. İspanyolca öğrenmeye başladı bile. Open Subtitles (فينس) يريد حقاً (مدلين) لقد بدأ يتعلّم الإسبانية
    Tabi onu Medellín'e yönlendiririm. Open Subtitles -طبعاً، سأشغله بـ"مدلين " شكراً يا فتى
    Medelin'in, Cannes yaklaştıkça Rating kazanıyor, Open Subtitles وموجة (مدلين) تعلو كل ما اقترب (كان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more