"مدمني الكحول" - Translation from Arabic to Turkish

    • Adsız Alkolikler
        
    • AA
        
    • alkolik
        
    • alkoliklerin
        
    • Anonim Alkolikler
        
    • İsimsiz Alkolikler
        
    Adsız Alkolikler'de doksan gün geçirdim. Open Subtitles تسعون يوم دون شرب بجماعة مدمني الكحول المجهولين
    Ev arkadaşlarım lezbiyenlerin gittiği bir "Adsız Alkolikler" toplantısındalar. Open Subtitles زميلتاي في السكن ذهِبتا لإجتماع مدمني الكحول الخاص بالشاذات
    Diyabet hastası, Adsız Alkolikler üyesi. Open Subtitles كا مصاب بالسكر, ويذهب إلى تجمعات مدمني الكحول
    Bak dostum, eğer insanların dertlerini dinlemek isteseydim, şimdi AA toplantısında olurdum. Open Subtitles لو أردت أن أجلس وأستمع إلى أشخاص يشتكون من حياتهم فأفضل أن أكون في اجتماع مدمني الكحول الآن
    Milyonlarca eski alkolik zevkle içiyor, ben de bunlara dahilim. Open Subtitles و يستمتع بها الكثير من مدمني الكحول السابقين وذلك يشملني
    En azından alkoliklerin bunu düzeltmek için bir aracı var. Open Subtitles على الأقل مدمني الكحول لديهم الأدوات للعمل على ذلك
    Los Angeles'da, Anonim Alkolikler toplantıları, ajansınla öğle yemeği yemek gibidir, Open Subtitles في لو أنجيليس اجتماع مدمني الكحول يكون مثل الغداء مع عميل...
    Haftada iki kez "İsimsiz Alkolikler"e gidiyorum. Open Subtitles أذهب لإجتماع مدمني الكحول مرتين أسبوعياً
    - Adsız Alkolikler'den. - Adsız Alkoliklerde miymiş? Open Subtitles من خلال اجتماع مدمني الكحول المجهولين أنه في مجموعة لمدمني الكحول؟
    Adsız Alkolikler'e mi? Open Subtitles تقصد لقاءات مدمني الكحول المجهولي الهوية؟
    Bir destek sistemin olması gerekiyor. Adsız Alkolikler buluşması değil yani. Danışmanlar olacak. Open Subtitles تحتاجين لدعم ، وليس فقط لإجتماعات مدمني الكحول والإستشارات
    Adsız Alkolikler toplantısında da böyle söylemişlerdi! Open Subtitles ذلك ما قالوه لي في اجتماع مدمني الكحول انتباه يا ركاب الباص
    Ayrıca, perşembe akşamları Adsız Alkolikler toplantıları için kapalı olacağız. Open Subtitles سيكون المكان مغلقاً في ليالي الخميس لعقد اجتماعات مدمني الكحول المجهولين
    Mahkeme kararıyla Adsız Alkolikler'e gitmesi gerekti. Open Subtitles وكان عليه أمر قضائي بحضور اجتماعات مدمني الكحول المجهولين.
    - Adsız Alkolikler'den. Open Subtitles من خلال اجتماع مدمني الكحول المجهولين
    Bir oğlu var, eski bir bağımlı, ve biz AA'da tanıştık. Open Subtitles لديها أبن هي مدمنة سابقة ألتقينا في أجتماع مدمني الكحول
    AA'da dedikleri gibi, "Uğraşırsan işe yarar." Open Subtitles صحيح كما يقولون بأجتماع مدمني الكحول أنها تنجح إن أنجحتها
    Beni adamlarla tanıştırmak için AA toplantısına getirdiğine inanamıyorum. Open Subtitles .لا أصدق بأنك أحضرتيني لإجتماع مدمني الكحول لمقابلة رجال
    Eski alkolik bir barmeni alkolikler toplantısından atar mısınız? Open Subtitles ماذا هل ستقوم بطرد ساق في البار من لقاء مدمني الكحول
    alkoliklerin topluma oranla üç kat daha fazla depresyon yaşadığı biliniyor. Open Subtitles لأن مدمني الكحول أكثر عرضة بثلاث مرات للمعاناة من الإكتئاب من الناس العاديين
    Anonim Alkolikler'inin sekizinci, Uyuşturucu Anonimleri'nde dokuzuncu adımdayım. Open Subtitles أنا في المرحلة الثامنة من مدمني الكحول المرحلة التاسعة من المدمنين المجهولين
    Farkında olabileceğiniz üzere kötü sonuçlanan Jeopardy'i kazanma girişimimi takiben yaşadığım düşüş dönemimin neticesinde bir süredir İsimsiz Alkolikler'in toplantılarına katılıyorum. Open Subtitles أنا أشارك حالياً في إجتماعات مدمني الكحول لأتابع حالتي المؤسفة إثر تدهورها .(بعد فوزي ببرنامج (جيبوردي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more