"مدورة" - Translation from Arabic to Turkish

    • yuvarlak
        
    Hızlıca, Aristotle, onun şeyi, bu düz değil aptal yuvarlak. TED بسرعة، أرسطو، حجته كانت، انها ليست مسطحة، غباء، انها مدورة.
    yuvarlak şekli dışarı taştığında ana gayesi erkeklerin dikkatini çekmektir... Open Subtitles ,عندما تكون مدورة ومنتفخة للخارج تكون سبب رئيس لأجتذاب الرجال
    Küçük yuvarlak gözlemelerden istiyorsan, makinesini bulana kadar bekleyeceksin. Open Subtitles إذا كنت تريدين وافل مدورة فانتظري حتى اجد المكواة
    Göz çukuru yuvarlak, sanırım bir erkek. Open Subtitles الحافة المحجرية العلوية مدورة تشير إلى أنه ذكر
    Sırtlan kakasını nasıl bu kadar yuvarlak yapmışlar acaba? Open Subtitles كيف جعلوا فضلات حيوان الهايينا مدورة بهذا الشكل؟
    yuvarlak, 30 cm. çapında kilden yapılmış pizza altlığı. Open Subtitles أجل، أحضرت لكم صينية مدورة من الصلصال قطرها حوالي 15 بوصة.
    Evet, çünkü herkesin yuvarlak köşeli dikdörtgenlere ihtiyacı vardı. Open Subtitles أجل، لأن الجميع يريد مستطيلات ذي زوايا مدورة.
    Evet, çünkü herkesin yuvarlak köşeli dikdörtgenlere ihtiyacı vardı. Open Subtitles أجل، لأن الجميع يريد مستطيلات ذي زوايا مدورة.
    - Ama güzel, yuvarlak bir sayı. Open Subtitles 00 متأخر جدا ـ لكنها ارقام مدورة جميلة
    yuvarlak şekerle kaplı, beş katlı,... Open Subtitles مدورة بأقراص سكرية مجمدة خمس طبقات
    Gözlük takıyor, boynuz kenarlı küçük yuvarlak olanlardan. Open Subtitles يرتدي نظارات مدورة بأسطح مقعرة
    Küçük yuvarlak gözlemelerden istiyorum. Open Subtitles اريد وافل مدورة
    Dolgun dudaklar, yuvarlak kalçalar, çukulata ten, Open Subtitles شفاه ممتلئة، أوراك مدورة جلد أسمر موكا، آفرو (إفريقية)
    Kenarları yuvarlak bir şey. Open Subtitles شيئاً بحافات مدورة
    Siyah bir P-Dub 381 Tempest, kutusundan yeni çıktı. yuvarlak. Open Subtitles إنها رصاصة (بي دوب 381) سوداء، خرجت للتو من صندوقها، إنها مدورة.
    yuvarlak pencereler! Open Subtitles إنظر ! النوافذ مدورة
    yuvarlak göğüslerden. Open Subtitles نهود مدورة
    Evet. yuvarlak bir göbek. Open Subtitles بطن مدورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more