Yani o Paul'ü son on yıldır kullanıyordu. | Open Subtitles | أعني ، انه كان بالمعنى الحرفي ينقذ الرجل على مدى السنوات العشر الماضية. |
- on yıldır. | Open Subtitles | على مدى السنوات العشر الماضية. |
Onu Virginia Johnson ile son on yıldır Park Chancery'de buluştuğumuza tanıklık etmesi için çağıracaklar. | Open Subtitles | ذلك أنا وفرجينيا جونسون دأبنا... على مدى السنوات العشر الماضية، نجتمع في بارك جانسيري. |
Son on yıl boyunca tatillerini bile beraber geçirdiler. | Open Subtitles | أمضوا كلّ عطلة معاً على مدى السنوات العشر الماضية |
Peki, on yıl daha şu an olduğun gibi kalmak için? | Open Subtitles | ماذا لو أمكنكِ البقاء بنفس شكلكِ الآن على مدى السنوات العشر القادمة؟ |
Suikastçılar geçtiğimiz on yılda binden fazla adam öldürdü ve izleri titizlikle temizleme alanında ün saldılar. | Open Subtitles | على مدى السنوات العشر الماضية شركة القتل قتلت أكثر من 1,000 من الرجال وكانت اعمالهم دقيقة |
Son on yıldır, bu söz Martin Charles Yatırımın mottosudur. | Open Subtitles | وعلى مدى السنوات العشر الماضية، هذا كان شعارنا في شركة "(مارتن)/(تشارلز) الماليّة". |
Önümüzdeki on yıl içinde önemli bir değişiklik göreceksiniz eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد من أننا سوف نرى تغييرا كبيرا على مدى السنوات العشر القادمة. |
Önümüzdeki on yıl için Amerika'ya güle güle de. | Open Subtitles | قل وداعا لأمريكا على مدى السنوات العشر القادمة. |
on yıl boyunca bekledim... | Open Subtitles | لقد انتظرت ... وانتظرت، على مدى السنوات العشر الماضية ... |
Son on yılda onun üretiminin yüzde yedi azaldığını görebilirsin. | TED | يمكنكم رؤية أن جيل الطاقة النووية قد انخفضت 7% على مدى السنوات العشر الأخيرة. |
Son on yılda. | Open Subtitles | على مدى السنوات العشر الماضية. |
Sonraki on yılda Einstein ve Bohr kuantum mekaniğinin gerçekliğe dayalı olup olmadığını tutkulu biçimde tartışacaklardı. | Open Subtitles | على مدى السنوات العشر القادمة، (اينشتاين) و(بوهر) تجادلا بحماس حول ما إذا كانت ميكانيكا الكم تعني التخلي عن الواقع أم لا. |