"مدينان" - Translation from Arabic to Turkish

    • borçluyuz
        
    • borçlusunuz
        
    • borcumuz
        
    • borçlandık
        
    • borçlandınız
        
    Kira borcumuz var. Şarküteriye 89 dolar borçluyuz. Open Subtitles نحن مدينان بالإيجار ومدينان بـ 89 دولار لمطعم "مو" للوجبات السريعة
    Sanırım bunu ona borçluyuz, değil mi? Open Subtitles أظن أننا مدينان له بالمحاولة، صحيح؟
    Lütfen, bizimle filme gelin. Bana borçlusunuz. Open Subtitles أرجوكما احضرا الفيلم معنا أعني أنكما مدينان لي
    Tamam, bana 28.60 borçlusunuz. Open Subtitles حسناً، أنتما مدينان لي بـ28.60
    - Onların gitmesine izin veremezsiniz. - borcumuz ne kadar? Open Subtitles أنتم لا تستطيعون أن تتركوهما يذهبان بكم نحن مدينان لك؟
    Sana borçlandık kurt. Open Subtitles نحن مدينان لك، أيها المستذئب.
    Küçük işiniz için bana borçlandınız. Open Subtitles الآن، حيث أنكما الاثنان مدينان لي بسبب ألعابكم الصغيرة،
    Dönülmez noktayı geçmemiz için durup ne yaptığımızı düşünmemiz gerekiyor bunu ona borçluyuz. Open Subtitles نحن مدينان له لنتوقف ونفكّر بما نفعله قبل أن... نمضي بعيداً عن نقطة العودة
    Riley'e gerçeği borçluyuz. Sence de öyle değil mi? Open Subtitles نحن مدينان بالحقيقة لـ(رايلي) ألا تعتقدين هذا؟
    O zaman ikimiz de ona borçluyuz. Open Subtitles إذن فكلانا.. مدينان لها
    Ona borçluyuz bunu. Open Subtitles اعتقد أننا مدينان له
    Onlara bir açıklama borçluyuz. Onlara sen açıkla. Open Subtitles -نحن مدينان لهم بتفسير
    Sana borçluyuz, Eric. Open Subtitles نحن مدينان لك يا (إيريك).
    ! - Aslında, ikiniz de bana borçlusunuz. Open Subtitles - في الحقيقة انتما الاثنين مدينان لي-
    Bana borçlusunuz. Open Subtitles أنتما مدينان لي
    Hey! Bize bir dolar borçlusunuz! Open Subtitles أنتما مدينان لنا بدولار.
    Bu da bana borçlusunuz demek oluyor. Open Subtitles -أجل، فعلت، أيّ أنكما مدينان لي بصنيع .
    Borcu tanımlamak zor ama size bir borcumuz var. Open Subtitles أجد الإعتراف بالدين أمراً صعباً لكننا مدينان لكما
    - Size borçlandık, çok teşekkürler. Open Subtitles نحن مدينان لكما بإمتنان كبير
    Bana büyük borçlandınız. Open Subtitles انتما مدينان لي وقتا كبيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more