Dr. Nathan, gün sonuna kadar Em City'e dönebileceğini söyledi. | Open Subtitles | تقولُ الطبيبة ناثان أنكَ ستعودُ إلى مدينَة الزُمُرُد بنهاية اليوم |
Andrew, beni, Şair'i ve Pierce'ı Em City'e geri aldıracağını söyledi. | Open Subtitles | و قُلتَ أنكَ ستُعديني و الشاعِر و بيرس إلى مدينَة الزُمُرُد |
Em City'deki her şey için. Senden tek beklediğim biraz destek. | Open Subtitles | عَن كُلِ صَغيرةٍ في مدينَة الزُمُرُد و كُل ما أنتَظرهُ مِنك هوَ بعضُ الدَعم |
Emerald City'nin başına başka birisini getirmelerini sağlayacağız. | Open Subtitles | نُجبِرُهُم على إحضارِ شخصٍ آخَر ليُدير مدينَة الزُمُرُد |
Emerald City'nin lekesiz olması lazım. | Open Subtitles | مِن المَفروض أن تَكونَ مدينَة الزُمُرُد نَظيفَة |
Emerald City'deki kadar barışçıl ve gül pembe olsun. | Open Subtitles | أتَمنى لو كانَت الحياة في الانفرادي وَردية و هادِئَة كما هيَ في مدينَة الزُمُرُد |
Birden Em City'e döndün ve söyleyecek bir şeyin yok mu? | Open Subtitles | تَعودُ فَجأَةً إلى مدينَة الزُمُرُد. و ليسَ لديكَ ما تقولُه؟ |
Fransızı Em City'den almalısın adamım. | Open Subtitles | عليكَ أن تَنقُل الفَرَنسي مِن مدينَة الزُمُرُد يا رجُل |
Bırak zenciler Em City'yi alsınlar. | Open Subtitles | دَع الزُنوج يَحصَلونَ على مدينَة الزُمُرُد |
Bildigin gibi Sean Murphy, Em City'den ayrilmak istemisti ve ben de Travis Smis'i yeni denetçi yaptim. | Open Subtitles | كما تَعلَم، تَمَّ الطَلَب مِن شون ميرفي للانتِقال خارِج مدينَة الزُمُرُد و عيَّنتُ ترافيس سميث كالضابِط المُراقِب |
Em City'de dikkat çekici hiçbir saçmalik olmadi. | Open Subtitles | لَم تَكُن هُناكَ أحداث تُذكَر في مدينَة الزُمُرُد |
Kütüphaneye ya da spor salonuna gitmeyeceksin, ve yemeklerini Em City'de yiyeceksin. | Open Subtitles | فلَن يكونَ لَكَ ميزات دخول المَكتَبَة أو صالَة التَدريب و ستَتَناوَل وَجَباتِك هُنا في مدينَة الزُمُرُد |
Aryanlari, Em City'den disariya sürdügümü göz önünde bulundurursak burasi senin için en güvenli yer. | Open Subtitles | حسناً، نَظَراً لحَقيقَة أني نَقَلتُ جَميع الآريين خارِج مدينَة الزُمُرُد فهي المَكان الأئمَن لَك |
Tamam, çünkü Em City'de problem çikmasini istemiyoruz, bu yüzden Keller'in, Beecher'i götten sikmeme izin | Open Subtitles | حسناً، لأننا لا نُريدُ إثارَة المَشاكِل في مدينَة الزُمُرُد لِذا سيكون هذا مُسَجَلاً بأني نِلتُ إذنَ كيلَر |
Siz üçünüz, bizim Emerald City adını verdiğimiz deneysel birimde cezanızı çekmeye hak kazandınız. | Open Subtitles | تَمَ اختيارُ ثلاثَتِكُم لإمضاءِ عقوبتِكُم في وَحدَةٍ تَجريبيَة نُسَميها مدينَة الزُمُرُد |
Emerald City'de Oz'un geri kalanına nazaran daha rahat hareket edesiniz, ama bu rahatlığın bir bedeli var. | Open Subtitles | في مدينَة الزُمُرُد تُعطَونَ مَجالاً أكثَر بكثير مِن بقية السِجن لكن هذا المَجال لهُ ثَمَن. |
Emerald City'deki şartlar hızla kötüleşiyor. | Open Subtitles | الأوضاع تَتَدَهوَر بِسُرعَة في مدينَة الزُمُرُد |
isimleri okunanlar Emerald City'den ayrilacaklar: 96G333, Guccione, 91H481, | Open Subtitles | التالين سيَتِم نَقلُهُم خارِج مدينَة الزُمُرُد غوجيون هاردين شرينَر |
Emerald City'de bundan sonra siddet olmayacak. | Open Subtitles | كَنتُ قَد وَعَدتُ كورينز بأنهُ لَن يَكونَ هُناكَ عُنف في مدينَة الزُمُرُد |
Emerald City'deki hayata alışmana yardımcı olacak. | Open Subtitles | سيُساعِدُكَ في التأقلُم معَ الحياة في مدينَة الزُمُرُد |
Emerald City'nin tüm geçmişi bir felaketti. | Open Subtitles | تاريخُهُ كُلُه معَ مدينَة الزُمُرُد كانَ كارِثَة |