"مدين لك باعتذار" - Translation from Arabic to Turkish

    • sana bir özür borçluyum
        
    • bir özür borçlu
        
    Jefferson, anlaşılan sana bir özür borçluyum. Open Subtitles حسنا، جيفرسون، يبدو أنني مدين لك باعتذار.
    Jules, sana bir özür borçluyum. Open Subtitles ربما كان لدينا فرصة ،ولكنها كلها مجرد تكهنات جولز ، أنا مدين لك باعتذار كنت على خطأ
    Evinde olanlar için sana bir özür borçluyum. Open Subtitles أعتقد أنني مدين لك باعتذار لما حدث في منزلك
    Sana birinci elden bir özür borçlu olduğumu hissettim. Open Subtitles شعرت أني مدين لك باعتذار شخصي
    Size bir özür borçlu olduğuma inanıyorum. Open Subtitles اعتقد أنني مدين لك باعتذار.
    Eğer bu haftayı sam sağlim atlatırsak, sana bir özür borçluyum. Open Subtitles إذا كنت البقاء على قيد الحياة في نهاية هذا الاسبوع، أنا مدين لك باعتذار.
    sana bir özür borçluyum Jack. Open Subtitles تخمين أنا مدين لك باعتذار ، جاك.
    Lafı gelmişken, sana bir özür borçluyum. Open Subtitles و بالمناسبة ، أنا مدين لك باعتذار
    sana bir özür borçluyum galiba. Open Subtitles اسمع,انا اعتقد اني مدين لك باعتذار
    Bak, Dennis, sana bir özür borçluyum. Open Subtitles اسمع يا دينيس، أنا مدين لك باعتذار.
    Galiba sana bir özür borçluyum. Open Subtitles حسنا، أعتقد أني مدين لك باعتذار
    Bu yüzden sana bir özür borçluyum. Open Subtitles لذلك أنا مدين لك باعتذار
    sana bir özür borçluyum. Open Subtitles أشعر أنني مدين لك باعتذار
    sana bir özür borçluyum, Ella. Open Subtitles أنا مدين لك باعتذار
    sana bir özür borçluyum. Open Subtitles أنا مدين لك باعتذار
    Bu arada, sana bir özür borçluyum. Open Subtitles وانا مدين لك باعتذار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more