"مرآبه" - Translation from Arabic to Turkish

    • garajında
        
    • garaj
        
    • garajının
        
    • garajda
        
    • garajını
        
    Yine de bana mail atıp filmin bir kopyasının evinin garajında olduğunu söyledi. Open Subtitles لكنّه أرسل رسالة إلكترونية للتو يخبرني أنّه يملك نسخة من الفيلم في مرآبه.
    Erik ve ben buna başladığımızda hiç paramız yoktu, bunları garajında yapıyorduk. TED عندما بدأنا أنا وإريك بهذا، لم نكن نملك المال، لقد بنينا هذه الاختراعات في مرآبه.
    garajında, üzerine benzin döküp, kibrit yakıyor olsa bile umurumda değil. Open Subtitles أو أنه جالس في مرآبه منقوع في عيدان الثقاب وهي مشتعله لا أبالي
    Son adamın kafasına garaj kapısı düşmüş. Open Subtitles وموتهم كان بشكل بشع.. أخرهم تم قطع رأسه بواسطة باب مرآبه
    Bill Ross, garajının eşyalarımız ile Dolması konusunda ne düşünüyor? Open Subtitles أما زال (بيل روس) لايمانع بتخزين أغراضنا في مرآبه
    Matematiğe ve kimyaya bayılan öğleden sonraları garajda deney yapmayı eğlenceli bulan bir çocuktum. Open Subtitles فتىً أحب الرياضيات والكيمياء وفكرته عن الاستمتاع بفترة الظهيرة كانت بإجراء التجارب في مرآبه
    Dr. Collier size garajını yabancılara açmanız için izni verdi mi? Open Subtitles هل أعطاك الدّكتور كولير الإذن لفتح مرآبه إلى الغرباء؟
    Motosiklet onun garajında parçalarına ayrılmış. Open Subtitles كانت الدراجة النارية مفككة إلى مليون قطعة في مرآبه
    garajında çalışan arabanın içinde kendini boğmaya çalışmış. Open Subtitles شاب حاول قتل نفسه بسيارة محركها يعمل وموجودة في مرآبه
    Sonra evine gitmiş ve garajında karbon monoksit uykusu çekmiş. Open Subtitles ثم ذهب إلى البيت وتوفي مسموما بأول أكسيد الكربون في مرآبه
    Sonra evine gitmiş ve garajında karbon monoksit uykusu çekmiş. Open Subtitles ثم ذهب إلى البيت وتوفي مسموما بأول أكسيد الكربون في مرآبه
    garajında kurduğu şirket şu anda dünyanın en önde gelen güvenlik yazılımı şirketi oldu. Open Subtitles ما بدأ كعمل صغير في مرآبه قد كبر الآن ليكون أفضل شركة برامج أمنيّة في العالم أجمع.
    Bunları beş sene önce garajında yapmaya başladık. Bunun dünyanın her yerinden bu yerlere herkesin erişme imkânı olması gerektiğine inanan binlerce insan topluluğunun içinde büyüdüğünü gördük. TED بدأنا ببناء هذه في مرآبه قبل خمسة أعوام، وشاهدنا هذا العمل يكبر داخل هذا المجتمع المكون من آلاف البشر حول العالم، الذين يعتقدون بحق الجميع للوصول إلى هذه الأماكن.
    Diğer bir yanıt, garajında yalnız başına çalışan değişik bisikletlerle çalıştıktan sonra hafif bir bisiklet ile ortaya çıktı. TED اجابة أخرى ممكن أن تكون , حسنا , أنها جاءت من مصدر عبقري فردي يعمل في مرآبه الخاص، و الذي عمل لفترة في أنواع مختلفة من الدراجات , توصل إلى دراجة من الهواء الخفيف
    Son adamın kafasına garaj kapısı düşmüş. Open Subtitles وموتهم كان بشكل بشع.. أخرهم تم قطع رأسه بواسطة باب مرآبه
    Marlon Ohio'da bölge başsavcısı, bu sabah garaj yolunda zehirlendi. Open Subtitles تعرض للتسمم من العدم في ممر مرآبه هذا الصباح.
    Gene eski filmleri garaj kapısına yansıtarak izlemeyi severdi. Open Subtitles إعتاد (جين) على عرض أفلامه القديمة على باب مرآبه
    garajının üstündeki bir odada Yaşıyorum. Open Subtitles أنا أعيش في غرفة فوق مرآبه
    Telefon et, buraya getir, ya da garajının önüne kamp kur. Open Subtitles وإجلبه لهنا أو خيّم عند مرآبه
    garajının kirişine kazınmıştı. Open Subtitles هذا قد نحت على عامود في مرآبه
    Paraya ihtiyacı var. Bir kaç aydır garajda işler iyi gitmiyor. Open Subtitles إنّه بحاجة للعمل، فقد كان الوضع بطيئاً في مرآبه خلال الأشهر الماضية.
    Yastığına sıçıp garajını yakacağım. Open Subtitles أقضي حاجتي في وسادته وأحرق مرآبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more