Yani, dil bilgisi konusunda beni bir kaç kez uyardı. "Ravel" ve ..."Unravel" aynı anlamda mı? | Open Subtitles | أعني أنه صحح لي قواعد اللغة "مرات عدة. هل علمتِ أن كلمة "ينسل الخيط "لها نفس معنى كلمة "يحل |
Bir kaç kez evini aradım, John. | Open Subtitles | دعوت المنزل عدة مرات. عدة مرات ، جون. |
Senin için dünyanın sınırlarını zorladık. Bunu birkaç kez yaptık. | Open Subtitles | أفعل أي شيء يلزم من أجلك اضطررنا لفعل ذلك مرات عدة |
Savaşta çoğalıcılarla bir çok kez karşı karşıya geldim. | Open Subtitles | لقد تشابكت مع المستنسخين في المعركة مرات عدة |
Bu söz kafamın içinde Defalarca yankılandı... | Open Subtitles | ـ لقد شاهدت تلك اللحظة في مخيلتي مرات عدة |
Birçok kez tamir edildi. Neredeyse yepyeni sayılır. | Open Subtitles | تمّ إصلاحها مرات عدة حتى كادت تصير جديدة كليًّا. |
İngilizler pek çok kere onun canına kastetmeye çalışmışlar. | Open Subtitles | . لقد حاول الإنجليز قتله مرات عدة |
Ben onun göz ardı edilmeyecek kadar çok defa haklı çıktığına inanıyorum. | Open Subtitles | مرات عدة مصيب كان أنه أعتقد أعتباري في الأمر آخذ لا كي |
Sana kaç kez kibar bir dil kullanmanı söyledim? | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ مرات عدة ! أن تستخدمي لهجة مهذبة |
Kadın konuşmaya başlamadan önce ona bir kaç kez vurdu. | Open Subtitles | وقد ضربها مرات عدة قبل أن تشرع بالكلام |
Bir kaç kez çıktım. | Open Subtitles | تركتها مرات عدة |
Temizlenmek için birkaç kez duş almam gerekeceğini hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر برغبة بالاستحمام مرات عدة |
Sana birkaç kez daha söylemeye çalışmıştım. | Open Subtitles | مرات عدة أخباركِ حاولتُ ولكن |
birkaç kez evlendim. | Open Subtitles | لقد تزوجت مرات عدة |
Rüyalarımda pek çok kez bu anı gördüm. | Open Subtitles | رأيت هذه اللحظة بأحلامي مرات عدة |
Evet efendim, daha önce pek çok kez orada bulunmuştum. | Open Subtitles | لذا، نعم سيدتي ذهبت إلى منزل مرات عدة |
Şehrimizin surları bunları Defalarca duydu. En son babanızdan. | Open Subtitles | لقد سمعت أسوارى هذا الحوار مرات عدة وأخرها من والدك الراحل |
Şehrimizin surları bunları Defalarca duydu. En son babanızdan. | Open Subtitles | لقد سمعت أسوارى هذا الحوار مرات عدة وأخرها من والدك الراحل |
Kedilerin avlarının çoğu küçük olduğundan, doğada gün boyu Birçok kez beslenme gereği duyar ve karınlarını doyurmak için takip etme, atlama, öldürme ve yeme stratejisini kullanırlar. | TED | ولأن فرائس القطط صغيرة الحجم، تحتاج القطط في البرية أن تأكل مرات عدة في اليوم الواحد. فتستخدم الترصد والانقضاض و القتل والأكل كاستراتيجيات لتجد غذاءها. |
Ben Birçok kez berbat bir şekilde başarısız oldum. | TED | لقد سقطت بتعاسة، مرات عدة. |
İngilizler pek çok kere onun canına kastetmeye çalışmışlar. | Open Subtitles | . لقد حاول الإنجليز قتله مرات عدة |
Yok. pek çok kere gerginlik yaşadım. | Open Subtitles | لقد تعصبت مرات عدة |
O kadar çok dinledim ki artık ezberledim. | Open Subtitles | لقد سمعت هذه القصة مرات عدة وأنا أحفظها عن ظهر قلب. |