Geneal Motors günde on kere tuvalete gitmesi gerekirse, | Open Subtitles | عندما كان مضطراً إلى الذهاب إلى الحمام عشرة مرات فى اليوم |
Niye bir adam, yağmurlu bir gecede elinde valiziyle üç kere evinden çıkıp her seferinde geri döner? | Open Subtitles | لماذا يترك رجل شقتة ثلاث مرات فى ليلة ممطرة ومعة حقيبة ويعود ثلاث مرات ؟ |
Geneal Motors günde on kere tuvalete gitmesi gerekirse, | Open Subtitles | عندما كان مضطراً إلى الذهاب إلى الحمام عشرة مرات فى اليوم |
2007’de, 24 saat içinde üç kez isteğim dışında alabora talimi yapmak zorunda kaldım. | TED | فى عام 2007 , تشقلب القارب ثلاث مرات فى غضون 24 ساعة |
- Ne zaman? Birçok kez. Koğuşta. | Open Subtitles | عدة مرات فى العنبر ، فى الساحة هنا فى هذا المكتب |
Geçtiğimiz birkaç ay boyunca pek çok kez, sol tarafında bir ağrı olduğundan yakınmıştı. | Open Subtitles | عدة مرات فى الشهور القليلة الماضية كان يشتكى من ألم فى جانبه الأيسر |
Niye bir adam, yağmurlu bir gecede elinde valiziyle üç kere evinden çıkıp her seferinde geri döner? | Open Subtitles | لماذا يترك رجل شقتة ثلاث مرات فى ليلة ممطرة ومعة حقيبة ويعود ثلاث مرات ؟ |
7 kere 7 gün bile olsa hiçbir sihir numarası halkını özgür kılamaz. | Open Subtitles | سبعة مرات فى سبعة أيام لا أعمال سحريه ستحرر قومك |
7 kere 7 gün bile olsa hiçbir sihir numarası halkını özgür kılamaz. | Open Subtitles | سبعة مرات فى سبعة أيام لا أعمال سحريه ستحرر قومك |
- Bu yarıyılda 9 kere okula gelmemiş. | Open Subtitles | لقد تغيب تسع مرات فى هذا الفصل الدراسى ايام الغياب : |
Üzgünüm, Bayan Sobel bu işlemi bir ayda üç kere yaptıramazsınız. | Open Subtitles | لا ,انا اسفة يا سيدة سوبل لا تستطيعى عمل هذا الاجراء ثلاث مرات فى الشهر |
Kıyafetini günde dört kere değiştirmeliyim. Yani, bak şuna. | Open Subtitles | و يجب أن أقوم بتبديل ملابسها 4 مرات فى اليوم |
Çok yalancısın. 2.3 saniye içerisinde 8 kere göz kırptın. | Open Subtitles | أنتِ تكذبين فلقد رمشتى ثمانية مرات فى الثانيتن الأخيرتين |
Dün gece karakolu bir kaç kere aramasından bahsediyorum. | Open Subtitles | أعنى أنها أتصلت بالوحده عده مرات فى الليله السابقه |
12 saatte 3 kere kayıkevini arayan hattı birkaç saniye açık tutup cevap vermeden kapatan kişinin peşindeyim. | Open Subtitles | نفس الشخص الذى اتصل بالمرفأ ثلاث مرات فى اخر 12 ساعة ابقى الخط مفتوحاً لبضع دقائق |
Eğer haftada üç kez beni görmeye gelirse, 1500 frank eder. Sana bir araba alabilirim. | Open Subtitles | لو رآنى 3 مرات فى الاسبوع ذلك سيكون 1500 فرنك |
Yakın zamanda Sovyetler Birliği'ne birçok kez girmişsiniz. | Open Subtitles | لقد زرت الإتحاد السوفياتى عدة مرات فى الأشهر الماضية |
Sonra babamı yılda üç kez gördüm. | Open Subtitles | و بعدها كنت أرى أبى 3 مرات فى العام تقريباً |
Psikiyatristi haftada üç kez gelmesini önerdi. | Open Subtitles | طبيبها النفسى اقترح مجيئها ثلاث مرات فى الأسبوع |
-Saçmalıyorsun. O herifi günde üç, dört kez görüyorduk. | Open Subtitles | نحن كنا نرى هذا المحتال كل يوم ثلاث أو أربع مرات فى اليوم |