"مرادك" - Translation from Arabic to Turkish

    • istediğini
        
    • istediğin
        
    • istiyorsunuz
        
    • istediğiniz
        
    • Aradığının
        
    İstediğini elde etmek için hep zahmete giriyorsun. Open Subtitles أنت دوماّّ تسلك الطريق الطويل لتحصل على مرادك ، أليس كذلك ؟
    ve istediğini alırsan beni serbest bırakacaksın? Open Subtitles إذاً أنت لن تخبرني بمكان الخروج حتى تصل إلى مرادك ؟
    Zaten istediğini elde ettin. Bir adamın kariyerini mahvettin. Open Subtitles فقد نلتِ مرادك ودمرت مستقبل الرجل المهني.
    Ama bazen istediğin şeyler onları almak için ödediğin bedele değmez. Open Subtitles لكن أحيانًا لا يكون مرادك جديرًا بالثمن الذي عليك دفعه لنيله.
    Tabi bu beni hiç ilgilendirmez eğer yaşamak istediğin hayat buysa bebeğim Open Subtitles وإن كان هذا مرادك من الحياة, صغيرتي فذلك ليس من شأني
    - Ne istiyorsunuz Bay Lance? Open Subtitles -ما مرادك يا (لانس)؟
    Şey, eğer istediğiniz buysa sizi destekleyeceğiz. Open Subtitles حسنا , لو ان هذا مرادك فسندعمك
    Son kez söylüyorum. Ben istediğimi aldığımda sen de istediğini alacaksın. Open Subtitles و الآن للمرّة الأخيرة عندما أنال مرادي ستنال مرادك
    Patronun sen olduğunu biliyorum ama her istediğini yapamazsın. Open Subtitles أعرف أنك الآمر الناهي لكن لا يمكنك أن تحصل على مرادك دوما,تعرف
    Bekle. İstediğini almanın başka bir yolu olabilir. Open Subtitles مهلاً، لربّما هناك طريقة للحصول على مرادك
    Ne olursa olsun, istediğini elde etmek için Yazar'a ihtiyacın yok. Open Subtitles بأيّ حال، لا تحتاجين المؤلّف لتنالي مرادك
    İstediğini elde etmek için kabadayılık tasladığın bir kadınım diyorum. Open Subtitles أتحدثُ بشأنِ أنني امرأة .التي كنت تتنمر بها لكي تحصلَ على مرادك أتنمر؟
    Biz bize gerekeni alırız. Sen de belki istediğini elde edersin. Open Subtitles انظر، سنحصل على مرادنا، و أنت ستحصل على مرادك
    Sabırlı olup istediğini doğru zamanda elde etmek Open Subtitles من الأفضل لك أن تصبر وأن تنال مرادك في الوقت المناسب
    İstediğin şeyi sana vermenin başka bir yolunu bulacağım. Open Subtitles انس أمرَ اللعنة سأجد طريقة أخرى لأعطيك مرادك
    İstediğin bu olsaydı tedaviyi ona çoktan verirdin. Open Subtitles لو كان ذلك مرادك حقًّا، لأعطيتها الترياق بحلول الآن.
    Bin yıldır başkalarını kontrol ediyor, yönlendiriyorsun, istediğin olsun diye yapman gereken her şeyi yapıyorsun. Open Subtitles إنّك لألف سنة تتحكَّم وتتلاعب وتفعل أيّما تشاء لنيل مرادك.
    Şimdi kapat. İstediğin oldu. Haydi kapat! Open Subtitles حسنا اطفئه لقد نلت مرادك اطفئه
    İstediğin şeyi elde ettin değil mi? Open Subtitles حسناً، لقد حصلت على مرادك أليس كذلك ؟
    Ne istiyorsunuz Bay Wayne? Open Subtitles ما مرادك يا سيّد (واين)؟
    Aradığının bu olduğunu sanıyordum. Open Subtitles كنت أظن أن هذا مرادك ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more