Ben eve gelinceye kadar ortalığı toplasanız sizin için iyi olur. | Open Subtitles | حَسناً، تَعْرفُ ذلك مراهنِ الفوضى يَكُونُ مُطَهَّراً في الوقت أَصِلُ إلى البيت. |
Çünkü Noelinizi daha iyi geçirmenizi istiyordu. | Open Subtitles | ' يَجْعلُ هو كَانَ يُحاولُ أَنْ يَعمَلُ شيءُ حول جَعْل مراهنِ عيد الميلادَ. |
Bu böceklere ne olduğunu bilirsem daha iyi hissedeceğim. | Open Subtitles | أَشْعرُ كثيراً مِنْ مراهنِ عَرفتُ الذي يَحْدثُ إلى أولئك البقِّ. |
daha iyi birini bulana kadar zaman geçirebileceğin biri değilim ben. | Open Subtitles | لَستُ a طريق لقَتْل الوقتِ حتى تُقابلُ شخص ما مراهنِ. |
Bu brunch'ın amacı Mel'i daha yakından tanımak. | Open Subtitles | الغرض الكامل هذا الفطور المتأخّرِ أَنْ يُصبحَ لمعْرِفة مراهنِ ميل، |
Hadi ama,bebeğe hoş geldin oyununu oynatarak onu daha iyi hissettireceksin. | Open Subtitles | تعال، أخبرتُك إلى تعال بa لعبة دُشِ طفل رضيعِ لجَعْل مراهنِ ملمسِها. |
- Biri de annene anlatsa iyi olur. | Open Subtitles | شخص ما مراهنِ إملأْ أمَّكَ في. |
Bu yüzden gücümün yettiği en iyisini aldım sana, sana paramız olduğunda daha iyi bir yüzük alacağımızı söyleyecektim, ama sen yüzüğü sevince ve binlerce dolar değerindedir bu deyince ve çok heyecanlanınca her şey yanlış gitti. | Open Subtitles | لذا إشتريتُك أفضل بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَتحمّلَ، أنا كُنْتُ سأُخبرُك بأنَّ نحن نُصبحُ a حلقة مراهنِ عندما كَانَ عِنْدَنا المالُ، لكن ثمّ هو كُلّ شيء صار خطأ، |
Ailem bunu görmese iyi olur! | Open Subtitles | أبويّ مراهنِ أبداً لا يَرونَ هذا! |
Ailem bunu görmese iyi olur! | Open Subtitles | أبويّ مراهنِ أبداً لا يَرونَ هذا! |
Belki bir tık daha iyi. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا شعرة مراهنِ. |