"مرة رأيت فيها" - Translation from Arabic to Turkish

    • son gördüğümde
        
    • ı en
        
    • zaman gördün
        
    O Almanı son gördüğümde elimde bir fotoğraf makinesi vardı. Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها ذلك الألماني كان كل ما معي هو كاميرا
    Böyle bir elbiseyi en son gördüğümde lise 3'lerin balosuna gidiyordum. Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها زيًا كهذا كنت في حفلة موسيقية أيام المدرسة
    Anneni son gördüğümde, ön odada "hoşçakal" diyordu. Open Subtitles في آخر مرة رأيت فيها أمك كانت تودع غرفتها
    Öyle bir fırsat olmadı. Mannequin süpermarketin etrafında geziniyordunuz. Leydi Stubbs'ı en son ne zaman gördünüz? Open Subtitles لم تتح الفرصة متى كانت آخر مرة رأيت فيها الليدى ستابس ؟
    The Scholar'ı en son ne zaman gördün? Open Subtitles متى كانت آخر مرة رأيت فيها الباحث العلمي؟
    Karını en son ne zaman gördün Bay Harper? Open Subtitles متى كانت آخر مرة رأيت فيها زوجتكَ، سّيد هاربر؟
    Patronunu en son ne zaman gördün, John? Open Subtitles ومتى كانت آخر مرة رأيت فيها رئيستك يا جون ؟
    Çünkü, dünyayı kurtaracak bilgisayarı son gördüğümde buna hiç benzemiyordu. Open Subtitles لأنه آخر مرة رأيت فيها حاسوب سينقذ العالم لم يكن يبدو هكذا
    Size nasıl görünüyordu? Başı belada gibimiydi? Onu en son gördüğümde, benim Burada olmamam gerektiğini söyleyip duruyordu. Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها جون كان يكرر كلامه في عدم اعتقاده بوجودي هنا
    Kardeşimi son gördüğümde, pencereden uçarak kaçtı. Open Subtitles اخر مرة رأيت فيها شقيقي طار عبر النافذة هرباً مني
    Plastiği son gördüğümde berbat görünüyordu. Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها تمارا 'البلاستيك' كان شكلها نتنه.
    Tavus kuşu ailemi son gördüğümde oradaydı. Open Subtitles الطاووس كان هناك في آخر مرة رأيت فيها والداي
    Çünkü anneni son gördüğümde, beni uyuşturucu bağımlıları kampına yolluyordu. Open Subtitles إذ آخر مرة رأيت فيها أمكِ جعلتني أُنقل إلى مخيم تأهيل مدمني المخدرات
    Adamı son gördüğümde beni, taşaklarımı kesmekle tehdit etti. Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها الرجل هدد بأن يقطع خصيتاي
    Çavuş Waters'ı en son ne zaman gördünüz? Open Subtitles متى آخر مرة رأيت فيها الرقيب " ووترز " ؟
    Julie Bryant'ı en son ne zaman gördün Mike? Open Subtitles متى كانت آخر مرة رأيت فيها "جولي براينت" يا "مايك"؟
    Scott'ı en son dolunayda öyle görmüştüm. Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها "سكوت" يتصرف هكذا كانت عند اكتمال القمر - أجل، أعرف -
    Profesyonel olarak Hope'u en son ne zaman gördün? Amanın! Open Subtitles متى آخر مرة رأيت فيها هوب أثناء تأديتك للوظيفة
    (Alkışlar) Eee, Luke, dün akşamdan beri Tony'yi en son ne zaman gördün? TED (تصفيق) إذاً لوك، قبل ليلة أمس، متى كانت آخر مرة رأيت فيها توني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more