Uzun zaman önce bir savaşa gitmiştim. | Open Subtitles | هيا, يا فتيان شارك في حرب ذات مرة منذ وقت طويل |
Hayır. Yani bir zamanlar, uzun zaman önce sanırım öyleydim. | Open Subtitles | لا، كما تعرفين مرة منذ زمن بعيد كنت كذلك. |
Şunu uzun zaman önce sen söylemiştin ve hiç aklımdan çıkmadı: "Nasıl davranacağın konusundaki fikirlerimize uyacaksın." | Open Subtitles | لقد قلت لي ذلك مرة منذ زمن طويل ولم أنسها "ستجعل من أفكارنا تتطابق مع ما تسلكه أنت" |
Bir zamanlar farklıydı, ...çok uzun zaman önce. | Open Subtitles | لقد كَانَ مختلفاً ذات مرة منذ زمن طويل |
Uzun zaman önce bir çift vardı. | Open Subtitles | مرة منذ زمن طويل كان هناك ثنائي |
Sana bir keresinde söylemiştim çok uzun zaman önce sana öfkeliyken evrenin çok küçük bir yer olacağını söylemiştim. | Open Subtitles | ...أخبرتكِ ذات مرة ...منذ وقت طويل جداً... بأن الكون سيصبح صغيراً جداً حين أغضب منكِ |
Seninle uzun zaman önce tanışmıştık. | Open Subtitles | قابلتك مرة منذ وقت طويل |
Çok uzun zaman önce bir seferinde babam bana dedi ki, | Open Subtitles | ... أبي قال ليّ ذات مرة منذ أمد بعيد |
Eskiden, uzun zaman önce. | Open Subtitles | مرة منذ زمن بعيد |
Uzun zaman önce sarışındım. | Open Subtitles | كنتُ شقراء مرة منذ زمن بعيد. |