Onlar sadece yılda bir kez gerçekleşen bir olayı bekliyorlar somonların göçünü. | Open Subtitles | إنهم ينتظرون حدثا يحدث مرة واحدة فقط في السنة عبور أسماك السلمون |
Bence bir erkek hayatında yalnız bir kez yemin etmeli. | Open Subtitles | أظن أن المرء ينبغي أن يقسم بالولاء مرة واحدة فقط في حياته |
Her gün bir kez arama yapabilirsin. | Open Subtitles | مسموح لك بإجراء مكالمة هاتفية للخارج مرة واحدة فقط في اليوم |
Bunu hayatında sadece bir kez yaşayabilirsin. | Open Subtitles | تحصل على مثل هذه العلاقات مرة واحدة فقط في حياتك |
İnsanın hayatta bir kez başına gelecek bir şey bu. | Open Subtitles | شيء يأتي مرة واحدة فقط في العمر |
Sadece ayda bir kez emniyetli olacaktır. | Open Subtitles | مرة واحدة فقط في الشهر ربما آمن |
Hayatta bir kez aşık oluruz. | Open Subtitles | نحن نجد الحب مرة واحدة فقط في حياتنا |
Eğer hayat her bir şey için -- eğer --- demek istediğim, hayat her gezegende ortaya çıkmış olabilirdi, çok sıradan olabilirdi, ya da her yıldız ya da galaksi başına bir kez ortaya çıkabilirdi, ya da belki evren başına bir tane, ki bu durumda da hayat sadece burada olurdu. | TED | لو أن الحياة نشأت مرة واحدة فقط في أي.. لو..لو إستطاعت الحياة..، أقصد، لو أن الحياة أستطاعت أن تنشاء مرة في كل كوكب.. قد تكون شائعة جدا، أو تنشأ مرة في كل نجم.. أو مرة في كل مجرة أو مرة واحدة فقط في كل الكون.. وفي هذه الحالة ستكون هنا. |
Günde bir kez yemek, hepsi bu! | Open Subtitles | نأكل مرة واحدة فقط في اليوم. |
Sadece haftada bir kez. | Open Subtitles | مرة واحدة فقط في الأسبوع. |