"مرتبطين" - Translation from Arabic to Turkish

    • bağlantılı
        
    • çift
        
    • beraber
        
    • birlikte
        
    • bağlıyız
        
    • akraba
        
    • bağlı
        
    • bağ
        
    • bağlılar
        
    • bağlandık
        
    • bağlantısı
        
    • ilişkimiz
        
    • bağlanmış
        
    • bağlantılıydı
        
    Bu grafikler bize bir yıl boyunca çıkan haberleri, tüm insanları ve nasıl bağlantılı olduklarını tek grafikte gösteriyor. TED هذة الرسوم في الحقيقة ترينا أخبار سنة كاملة، كل الناس، وكيف هم مرتبطين في رسم بياني واحد
    Sadece bağlantılı olduklarını değil, fiziksel dünyanın daha mutlu ve sağlıklı hayatlar yaratmak için ne kadar zengin bir kaynak olduğunu öğrendim. TED وما اكتشفته هو أنهم ليسوا مرتبطين فحسب، ولكن يمكن للعالم المادي أن يكون مصدرًا قويًا لنا لخلق حياة أكثر سعادة وصحة.
    Sonuçta, bir çift için en güvenlisi bir rutin oluşturup onu takip etmektir. Open Subtitles في النهاية، أأمن شيء لشخصين مرتبطين هو إيجاد نظام ما والالتزام به
    Bütün bu yıllar hep siz ikinizin yeniden beraber olmanızı görmek istemişimdir. Open Subtitles أتدرين، طوال تلك السنوات أردت دوماً رؤيتكما مرتبطين من جديد.
    Uzun zaman birlikte çalıştınız. Ve oldukça yakındınız. Open Subtitles لقد عملتما معا لمده طويلة لقد كنتما مرتبطين حقاً
    Beşikten mezara kadar, diğerlerine bağlıyız geçmişten geleceğe. Open Subtitles منَ الرحم وحتّى الوصول إلى القبر نحنُ مرتبطين بالآخرين في الماضي والحاضر
    akraba olmayan iki kişinin kapması için bir neden yok. Open Subtitles لا يوجد سبب منطقي لأن يعاني منه شخصان غير مرتبطين
    Oldukça heyecan verici olan haber ise, zihinsel hastalık ve uykunun ilişkili olmadığı ama fiziksel olarak beyinle bağlantılı olduklarıdır. TED والأخبار المثيرة حقا هي أن المرض العقلي والنوم غير مرتبطين ببساطة ولكنها مرتبطة فعلياً داخل الدماغ.
    Bu hastalıkla bağlantılı iki gen üzerinde patente sahip şirket, bu sendromu teşhis edebilecek bir test geliştirdi. TED طورت الشركة التي حصلت على براءتي اختراع في جينين مرتبطين بهذا المرض اختباراً لتشخيص هذه المتلازمة
    Bir mil boyunca, konuyla bağlantılı bir seri cinayet var; ifşa ederiz. Open Subtitles هناك مجرمين مرتبطين بهذه المؤامرة على بعد عدة أميال إن كشفنا هذا...
    - Gelirim ama orada bir çift olmanın burada olmaktan daha kolay olduğunu düşünmemiz delilik olur. Open Subtitles سيكون من الجنون إذا اعتقدنا أنه سيكون أسهل أن نكون مرتبطين هناك عن هنا ما أقصده هو
    Ayrılmak bizim bir çift olduğumuz anlamına gelir. Open Subtitles أقطع معه يعني أننا كنا نوعًا ما مرتبطين.
    Sen oraya git ve büyüklere beraber olduğumuzu söyle. Open Subtitles إذهبي إلى هناك واخبري الشيوخ بأننا مرتبطين
    Bunu beraber yaparak birbirimize bağlanmış olacağız. Open Subtitles بتجربتنا إياها معاً ،، سنكونُ مرتبطين ببعضنا البعض
    Gökyüzünde ise, kendisi ve hayatına son veren adam sonsuza dek birlikte kalacaklardır. Open Subtitles وفوقه، هي والرجل الذي سلبها حياتها مرتبطين إلى الأبد في سماء الليل.
    Evet, senin hatandı. Hala birlikte olabilirdik. Open Subtitles إنه خطأك، كان يفترض بنا أن نكون مرتبطين للآن
    Senle ben baba, birbirimize anılar ve kanla bağlıyız. Open Subtitles أنا وأنتَ يا أبي، مرتبطين بحبال الذكريات والدم.
    Genetik bilimcileri, şempanzelerle ne kadar yakın akraba olduğumuzu, neredeyse hiç farklı gen olmadığını söyleyip duruyorlar. TED دائما نسمع علماء الجينات يحدثونّا عن كم نحن شديدي الارتباط, حيث انه صعب العثور على جينات مختلفة مرتبطين جداً جداً
    - Şimdiye kadar işine bu kadar bağlı ajanlarla tanışmamıştım. Open Subtitles لم أقابل قط مجموعة من العملاء مرتبطين جدا هكذا بعملهم.
    Aralarında bir bağ olduğu için devamlı konuşmalarına da gerek yoktur belki. Open Subtitles من المُحتمل أنهم ليس عليهم أن يتحدثوا لو كانوا مرتبطين ببعضهم البعض
    Bir şekilde birbirlerine bağlılar, kız ve o oğlan. Open Subtitles أنهما مرتبطين بشكل أو بأخر الفتاة و الفتي
    Bizler beş adamız. Ateşle ve tek bir amacı olup ölmekte olan bir cadının son nefesiyle bağlandık. Open Subtitles نحن خمسة رجال مرتبطين سويًّا بالنار وبآخر أنفاس ساحرة مماتيّة، لغاية بعينها
    Yani bütün bu insanlar bir aradaydı ve hepsinin bağlantısı da şu deney, öyle mi? Open Subtitles إذاً كلّ هؤلاء كانوا معاً و كانوا مرتبطين من خلال التجربة؟
    Bunun farkındayım ama Bayan Corinth ile romantik bir ilişkimiz yok. Open Subtitles نعم ، أنا واعٍ تماماً لذلك الآنسة كورينث وأنا لسنا مرتبطين عاطفياً
    Bu eylemden sorumlu olanlar eskiden bizimle bağlantılıydı. Open Subtitles المجموعة المسؤولة عن التفجير كانوا مرتبطين معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more