Özür dilerim. Korkunca böyle yaparım. Çok korkuyorum. | Open Subtitles | آسفة ، أنه وسائلى الدفاعية ، انا فقط مرتعبة |
Çok korkuyorum ve gitmek istiyorum. | Open Subtitles | أنا مرتعبة للغاية، أريد فحسب الخروج من هنا. |
Ben ondan nasıl korktuysam o da o kadar korkmuş gibiydi. | Open Subtitles | لا, لقد بدت مرتعبة مني كما أنا مرتعبة منها |
Adam benimle konuştuğunda sahiden korkmuştum. | Open Subtitles | أتذكر أني كنت مرتعبة حرفياً عندما تحدثّ إليّ الشاب |
Yalnızca, çok korktum ve konuşacak birine ihtiyaç duydum. | Open Subtitles | أنا فقط مرتعبة جداً و إحتجت للحديث مع شخص ما |
Ne sebepten yaptıysa yaptı, ama korkmuştu. | Open Subtitles | أيا كانت الأسباب لقد فعلتها اعتقد إنها كانت مرتعبة |
Karanlıktan önce eve dönmezsem, Dehşete kapılıyorum. | Open Subtitles | واكون مرتعبة إذا لم أكن في المنزل قبل الغروب |
Dünyan bizimkinden çok farklı, Patema çok korkuyor olmalı. | Open Subtitles | انه عالم مختلف الذي تراه هي الان فتاة مسكينة. يجب ان تكون مرتعبة من مكان كهذا |
Biri bir şey yapsın. Tecavüze uğrayacağım diye korkuyorum. | Open Subtitles | أحد ما يفعل شيئـا، انا مرتعبة جدا، سوف يتم اغتصــابي. |
Tamam, biraz korkuyorum ama bir yere gitmeyeceğim. | Open Subtitles | حسناً، أنا مرتعبة نوعاً ما، ولكنني لن أفر لأي مكان. |
Ne olabileceğinden korkuyorum. Ne anlama geleceğinden... Hepimiz için. | Open Subtitles | أنا مرتعبة من ما قد يكون و ما سيعنيه لنا كلنا |
Çünkü nişanlım şehir dışında ve ben yalnız kalmaktan çok korkuyorum. | Open Subtitles | لأنّ خطيبي خارج المدينة وأنا مرتعبة جدّا لأكون وحيدة |
Biraz korkmuş. Elini yatağın altına koymuş ve köpeği yalamaya başlamış. | Open Subtitles | مرتعبة شيئا ما، تاركة يدها متدلية من على السرير و الكلب يلعقها |
Şimdi de polisin tüm gücünü korkmuş ve Dehşete düşmüş genç bir kızı avlamak için kullanıyor. | Open Subtitles | والآن كلّفت قوّة الشرطة كاملًة بملاحقة مراهقة خائفة مرتعبة. |
- Yaralanmamıştı. Sadece korkmuş ve aklı karışmıştı. | Open Subtitles | ليست مصابة, و إنما مرتعبة و مشوشة |
Bölüm yarışmasını kaybettikten sonra her şey dağılacak diye çok korkmuştum ama sen bizi bir arada tutmak için savaştın. | Open Subtitles | بعد أن خسرنا التصفيات المحلية، كنت مرتعبة أن كل شيء كان إنتهى وتحطم، |
Yeteneğimle ilgili onay verip vermemenizin önemli olmadığını biliyorum ama önemsedim çünkü çok korkmuştum. | Open Subtitles | أنظري، أعلم أنني يجب ألا أهتم إن كان لديك ثقة بقدراتي أو لا لكني مهتمة ﻷنني في الحقيقة مرتعبة |
korktum çünkü ne olduğumu anladığında, beni öldürebilirdin. | Open Subtitles | مرتعبة أنه لو أنكى أكتشفتى , فستقتلينى |
Dün ona para vereceğinize dair söz verdiğinizde gerçekten korktum. | Open Subtitles | عندما اخبرتِه بالأمس عن النقود... .. كنت مرتعبة للغاية تحدثت مع بعض الأشخاص |
Binlerce ama binlerce diğer güzel şeyler de en az şu an bizim korktuğumuz kadar korkmuştu. | Open Subtitles | آلاف وآلاف من الأشياء الجميلة الأخرى، والتي كانت مرتعبة من الموت مثلنا تماماً. |
- AnnaBeth her şeyi anlattı... ve ben aynı anda Dehşete... kapıldım, mahcup oldum ve etkilendim. | Open Subtitles | أنابيث أوضحت كل شىء وحسنا , أنا مرتعبة مفزوعة ومعجبة , كل هذا في آن واحد |
Elbette korktular. Tüm kasaba korkuyor. | Open Subtitles | أنتِ محقة بكونهما خائفين البلدة بأكملها مرتعبة |
Kurban biraz sarsılmış, yani bırakalım biraz hava alsın, tamam mı? | Open Subtitles | الضحية مرتعبة قليلاً، دعنا نعطيها بعض الهواء النقي، حسناً؟ |