"مرتين فقط" - Translation from Arabic to Turkish

    • sadece iki kez
        
    • Sadece iki kere
        
    • sadece iki defa
        
    • yalnız iki
        
    Altı aydır bu jipi kullanıyorum. sadece iki kez devrildi. Open Subtitles . إني أقود هذه السيارة منذ ستة أشهر قلبت بها مرتين فقط
    Scordia'yı sadece iki kez evinde gördüğünü ve aşk ilişkisi olmadığını ancak sıradan bir arkadaşIıkları olduğunu ifade etmiş. Open Subtitles لقد أقر أنه تردد.. على الأرملة سكورديا مرتين فقط في بيتها ولم يكن له معها علاقة غرامية
    Burada yağmur yılda sadece iki kez, o da çok kısa süre yağar. Open Subtitles هنا المطر ينزل مرتين فقط فى السنه وذلك لفتره قصيره
    Demek istediğim, daha önce Sadece iki kere dışarı çıktık. Open Subtitles لقد خرجنا معاً مرتين فقط هل اعتبرت هذا موعداً ؟
    Babamı altı defa kodese tıkmışlar. Annem sadece iki defa kalmış. Open Subtitles رائع، لقد سُجن أبي 6 مرات بينما سُجنت أمي مرتين فقط
    Su altında üç havuz boyu gidebilirim ama ablam yalnız iki boy gidebilir. Open Subtitles يمكننى اجتياز حوض السباحة بالطول 3 مرات لكن أختى يمكنها ذلك مرتين فقط
    Babası onu bir yaşındayken terketti ve o günden beri sadece iki kez gördü. O bir ahmak. Olsun, yine de senin gibi bir annesi var. Open Subtitles ومات والدها وكان عمره سنة ولم يراها سوى مرتين فقط على الاقل انت معها
    Buraya sadece iki kez geldim, ikisi de seninleydi. Open Subtitles توّد الإنتقال هنا؟ انا كنت هنا مرتين فقط
    Bunu sadece iki kez kullanabiliyorsunuz. Open Subtitles و الآن، هذا الشيء يستخدم مرتين فقط
    O benim ikinci kocamdı. Ben sadece iki kez evlendim. Open Subtitles إنه زوجي الثاني، لقد تزوجت مرتين فقط
    Swati, sadece iki kez gittim. Open Subtitles سواتي ، لقد كنت على المستشفى مرتين فقط.
    Abartmayalım, sadece iki kez aradım. Open Subtitles دعنا لا نبالغ، اتصلت مرتين فقط.
    sadece iki kez karşılıklı oldu. Open Subtitles هناك مرتين فقط بادلت نفس الشعور.
    Hayır, gerçi sadece iki kez oynadık ama. Open Subtitles كلا, فنحن لم نلعب إلّا مرتين فقط
    Beni sadece iki kez gören akıl hastası bir kız. Open Subtitles فتاة بلهاء قابلتها مرتين فقط
    sadece iki kez karşılaştım. Open Subtitles سبق وقابلتها مرتين فقط
    Benim mallarıma bakın. Sadece iki kere kullanılmış tarağım var. Open Subtitles أنظر إلى أشيائى حصلت على مشط أستعمل مرتين فقط
    Sadece iki kere çıktık ama peşimden ayrılmıyor. Open Subtitles لم نخرج إلا مرتين فقط, ولكنه بالطبع يغازلنى.
    Ben sadece iki defa duydum. Open Subtitles لم أسمع هذا الأسم سوى مرتين فقط في حياتي
    Chamberlayne ve Denny de! Lydia onunla sadece iki defa dans etti! Open Subtitles ثم شامبرلين ودينى ثانية ليديا رقصت معه مرتين فقط
    Fakat yalnız iki kez hakiki sanat gördüm. Open Subtitles ولكن مرتين فقط رأيت الفن الحقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more