"مرجع" - Translation from Arabic to Turkish

    • referans
        
    • HAKEM
        
    • gönderme
        
    • Referansa
        
    Suçları bilinen birinin benim hakkımda konuşması iyi bir referans olarak değerlendirilmez. Open Subtitles ولكن وضع مجرم معروف يتحدث عني لايتماشى مع معني مرجع شخص طيب
    Bu "Şimdi", mevcut durumumuza çok az fiziksel ve psikolojik referans teşkil edebilir. TED ويتحمل هذا الآن المادي القليل جداً أو مرجع النفسية لحالتنا
    Veresiye istiyorsanız bir bankacıdan referans getirmelisiniz. Open Subtitles إذا كنت ترغب في حساب ائتمان سليم تحتاج مرجع مصرفي.
    HAKEM varsa bile şanslıyız. Open Subtitles محظوظٌ إذا لـدينا مرجع
    Sadece Tanrı'nın Sol Eli'ne müphem bir gönderme var. Open Subtitles يوجد مرجع واحد فقط انه اليد اليسرى للاله
    Referansa ihtiyacin olursa söyle buraya gelmen hosumuza gider. Open Subtitles أعلمني إن إحتجت إلى مرجع سنحّب تواجد هنا
    referans yok , burada sadece çöpler var. Open Subtitles لا أتحدث عن الطاقة و لكنني أتحدث عن مرجع ثابت لتحديد الإتجاهات بالنسبة له ليس هناك مرجع..
    Onsuz, boş bir kağıt gibi, referans referans noktası olmadan yeniden doğmuş, tecrübesiz, hatta görüşleri olmayan birisinizdir. Open Subtitles بدونها انت لائحة فارغة ولدت من جديد من غير نقاط مرجع التجارب وحتى الآراء
    Elimizde referans alabileceğimiz herhangi bir düşünce de yok. Üstünde düşünülebilecek birçok anlam olabilir. Open Subtitles تجاوزنا الحدود هنا، ليس لدينا مرجع قد يكون هناك عدة معاني لننظر فيها
    Ve referans kitabını ödünç almaya çalışmaktan da bahsetmiyorum. Open Subtitles و أنا لا أتحدث عن محاولة التحقق من مرجع الكتاب
    Eski bir referans ama hâlâ işe yarıyor. Open Subtitles إنه مرجع قديم لكنه لا زال محتفظا بمكانته
    Bir çok araştırma yapmış ve başka da referans yok Open Subtitles أخذوا بضع أشياء ما عدا أنه لا مرجع لأى شىء فى سجل الأدلة اختفت فحسب
    Arıyorsun, bir referans veriyorsun... ve onlar da istediğin her türlü yasadışı uyuşturucuyu getiriyorlar. Open Subtitles اتصل بهم واعطهم مرجع وهم يحضرون لك مهما تريد من المخدّرات المحظورة
    Yeni bir müşteri için genelde referans isterim. Open Subtitles أتعلم ؟ دوماً ما أطلب مرجع أو تقييم بشأن العُملاء الجدد
    Hatta seni savunarak referans gösteririm. Open Subtitles بإمكاني ايضاً الوقوف لتقديم مرجع شخصي عنك
    Ve referans sistem merkezlerine veri akışı sağlayarak... Open Subtitles وأعتقد أنه بإمكاني أن أضع بيانات داخل مرجع العنوان بمراكز النظام
    Yani şu an, ataların kalıntılarına bakıp DNA'yı ayırmak için; teknolojiye ve bir referans noktası olarak Neandertal genine sahip olduğumuza göre, bunu dünyanın başka herhangi bir yerinde uygulayabiliriz. TED إذا لدينا الآن الجينوم الخاص ب " النيدرثيلس " كنقطة مرجع ولدينا التكنولوجيات لكي نبحث في بقايا الأسلاف و نستخرج الحمض النووي ويمكننا ان نطبق ذلك في كل انحاء العالم
    Bu andan itibaren o artık tamamıyle bir referans kitabı. Open Subtitles ذلك بصرامة مرجع من الآنَ فَصَاعِدَاً.
    Geminin adıyla ilgili biraz daha referans aradım. Open Subtitles كنت أبحث عن مرجع على أسم السفينه
    HEY HAKEM! Open Subtitles مرجع! .
    Çocuklar bunu siz de izliyorsanız, burada Woody Allen filmine gönderme var. Open Subtitles ومن أجل أطفالكم المشاهدين هذا مرجع إلى فيلم وودي ألين
    Referansa ihtiyacın olursa ara. Open Subtitles إذا احتجت مرجع أو ما شابه فأعلمني فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more