"مرحباً بك معنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Aramıza hoş geldin
        
    • Gemiye hoşgeldiniz
        
    • hoş geldiniz
        
    • Aramıza hoşgeldin
        
    Seni yarı fiyatına bağladım. - Aramıza hoş geldin. - Teşekkürler. Open Subtitles لقد عينتك بنصف أجر، سيد ديتريتش مرحباً بك معنا
    Aramıza hoş geldin dostum. Open Subtitles لقد جائتني فكرة حارس للحانة .. مرحباً بك معنا يا صديقي
    Aramıza hoş geldin. Open Subtitles مرحباً بك معنا.
    - Gemiye hoşgeldiniz teğmen. - İyi akşamlar. Open Subtitles مرحباً بك معنا , أيها الملازم مساء الخير
    - Gemiye hoşgeldiniz, Teğmen. - İyi akşamlar. Open Subtitles مرحباً بك معنا , أيها الملازم مساء الخير
    Siyah İnci'ye hoş geldiniz, Bayan Turner. Open Subtitles مرحباً بك معنا على سطح اللؤلؤة السوداء، آنسة ترنر
    - Tanrım, dünya ne küçük. - Aramıza hoşgeldin. Open Subtitles ياإلاهي ، يا له من عالم صغير - مرحباً بك معنا
    Aramıza hoş geldin. Open Subtitles مرحباً بك معنا.
    Aramıza hoş geldin, yeni gelen. Open Subtitles مرحباً بك معنا أيها المستجد
    Aramıza hoş geldin. Open Subtitles مرحباً بك معنا.
    Bunu "Aramıza hoş geldin" olarak alıyorum. Open Subtitles -والذي سأفسّره إلى "مرحباً بك معنا ".
    Aramıza hoş geldin! Open Subtitles الآن، مرحباً بك معنا!
    Aramıza hoş geldin. Open Subtitles مرحباً بك معنا
    Aramıza hoş geldin. Open Subtitles مرحباً بك معنا
    Gemiye hoşgeldiniz. Open Subtitles مرحباً بك معنا
    Pekâlâ, aramıza hoş geldiniz. Open Subtitles حسناً، مرحباً بك معنا
    Aramıza hoşgeldin, delikanlı. Open Subtitles مرحباً بك معنا يا فتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more